Edith Piaf - Emporte-moi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Emporte-moi




Emporte-moi
Take Me Away
À Paris, la nuit, Pigalle s'illumine
In Paris by night, Pigalle lights up
Les clients des bars ont des mauvaises mines
The faces in the bars look sullen
Sous les lampes crues
Under the harsh lights
Les sourires se fardent
Smiles wear thick makeup
Dans un coin, éperdus
In a corner, lost in love
Deux amants se regardent
Two lovers gaze at each other
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Take me far, far away from here
Emporte-moi là-bas, dans ton pays
Take me there, to your country
Arrache-moi de ce monde je vis
Save me from this world where I live
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Take me far, far away from here
À Paris, la nuit, les cœurs vieillissent vite
In Paris by night, hearts age quickly
Sur le seuil des bars, des lèvres vous invitent
Lips invite you from the thresholds of bars
Sous les lampes crues
Under the harsh lights
Des souvenirs grimacent
Memories grimace
Dans un coin, éperdus
In a corner, lost in love
Nos deux amants s'enlacent
Our two lovers embrace
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Take me far, far away from here
Emporte-moi là-bas, dans ton pays
Take me there, to your country
Arrache-moi de ce monde je vis
Save me from this world where I live
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Take me far, far away from here
Au petit matin, le ciel devient tout rose
At dawn, the sky turns pink
Le quartier s'éteint, c'est l'heure l'on arrose
The neighborhood goes quiet, it's time to water
Au dernier bistrot
At the last bistro
Le patron fait la gueule
The owner's face is grim
Une femme au bar chantonne toute seule
A woman at the bar hums a tune alone
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Emporte-moi bien loin, bien loin d'ici
Take me far, far away from here





Авторы: Francis Albert Lai, Jacques Plante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.