Текст и перевод песни Edith Piaf - Emporte-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À
Paris,
la
nuit,
Pigalle
s'illumine
В
Париже,
ночью,
Пигаль
сияет,
Les
clients
des
bars
ont
des
mauvaises
mines
У
посетителей
баров
лица
усталые,
Sous
les
lampes
crues
Под
ярким
светом
ламп
Les
sourires
se
fardent
Улыбки
накрашены,
Dans
un
coin,
éperdus
В
углу,
потерянные,
Deux
amants
se
regardent
Двое
влюбленных
смотрят
друг
на
друга.
Emporte-moi
bien
loin,
bien
loin
d'ici
Унеси
меня
далеко,
далеко
отсюда,
Emporte-moi
là-bas,
dans
ton
pays
Унеси
меня
туда,
в
твою
страну,
Arrache-moi
de
ce
monde
où
je
vis
Вырви
меня
из
этого
мира,
где
я
живу,
Emporte-moi
bien
loin,
bien
loin
d'ici
Унеси
меня
далеко,
далеко
отсюда.
À
Paris,
la
nuit,
les
cœurs
vieillissent
vite
В
Париже,
ночью,
сердца
быстро
стареют,
Sur
le
seuil
des
bars,
des
lèvres
vous
invitent
На
пороге
баров,
губы
вас
манят,
Sous
les
lampes
crues
Под
ярким
светом
ламп
Des
souvenirs
grimacent
Воспоминания
кривляются,
Dans
un
coin,
éperdus
В
углу,
потерянные,
Nos
deux
amants
s'enlacent
Наши
двое
влюбленных
обнимаются.
Emporte-moi
bien
loin,
bien
loin
d'ici
Унеси
меня
далеко,
далеко
отсюда,
Emporte-moi
là-bas,
dans
ton
pays
Унеси
меня
туда,
в
твою
страну,
Arrache-moi
de
ce
monde
où
je
vis
Вырви
меня
из
этого
мира,
где
я
живу,
Emporte-moi
bien
loin,
bien
loin
d'ici
Унеси
меня
далеко,
далеко
отсюда.
Au
petit
matin,
le
ciel
devient
tout
rose
На
рассвете,
небо
становится
розовым,
Le
quartier
s'éteint,
c'est
l'heure
où
l'on
arrose
Квартал
затихает,
это
час,
когда
выпивают,
Au
dernier
bistrot
В
последнем
бистро
Le
patron
fait
la
gueule
Хозяин
хмурится,
Une
femme
au
bar
chantonne
toute
seule
Женщина
у
бара
напевает
в
одиночестве.
Emporte-moi
bien
loin,
bien
loin
d'ici
Унеси
меня
далеко,
далеко
отсюда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Albert Lai, Jacques Plante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.