Edith Piaf - Enfin le printemps (Vises mon Jules) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Enfin le printemps (Vises mon Jules)




Enfin le printemps (Vises mon Jules)
Spring at Last (Meet My Guy)
Vise mon Jules, cette crapule, qui nous tombe sur les bras
Meet my guy, this rascal, who's fallen into our arms
Depuis le temps qu'on l'attend, comme une bombe, le voilà
We've been waiting for so long, like a bomb, here he is
Le voilà, le printemps tout fleuri de lilas
Here it is, spring all in bloom with lilacs
Qui rapplique en dansant, en dansant la java
Dancing in again, dancing the java
Le voilà, ce voyou au son de l'accordéon
Here he is, this rogue to the sound of the accordion
Qui court le guilledou en poussant la chanson
Who's chasing skirts and singing a song
Entends comme ça chahute dans tous les palpitants
Hear how it's stirring in everyone's hearts
L'hiver se tire des flûtes, enfin le printemps
Winter's taking a hike, spring at last
Ne fais pas la tête
Don't be a sourpuss
Tu serais bien bête
You'd be a big dope
De te faire du mouron
To get all worked up
Quand sur toute la Terre
When all over the Earth
Flotte un petit air
There's a little air
De révolution
Of revolution
J'ai sorti pour toi
I got out for you
Ma robe de soie
My silk dress
Mes colifichets
My trinkets
Pour dormir sur l'herbe
To sleep on the grass
En écoutant tinter les muguets
Listening to the lilies of the valley tinkle
Vise, mon Jules, cette crapule qui nous tombe sur les bras
Meet my guy, this rascal, who's fallen into our arms
Depuis le temps qu'on l'attend, comme une bombe, le voilà
We've been waiting for so long, like a bomb, here he is
Le revoilà, le printemps eout fleuri de lilas
Here it is again, spring all in bloom with lilacs
Qui rapplique en dansant, en dansant la java
Dancing in again, dancing the java
Y a la foule dans les rues qui suit les orphéons
The streets are crowded with people following the marching bands
Des épaules toutes nues et du monde au balcon
Bare shoulders and people on the balconies
C'est la fête aux poètes et je t'aime éperduement
It's a feast for the poets and I love you to distraction
Et ça tourne dans ma tête enfin le printemps
And it's going round and round in my head, spring at last
J'ai le vertige dans tes yeux
I'm dizzy from looking into your eyes
Je voltige dans du bleu
I'm flying in the blue
Je vois double et c'est mieux
I'm seeing double and it's even better
Vise mon cœur tout là-haut
Look at my heart up there
Qui fait du cerf-volant
Flying a kite
Rattrape-le si tu peux
Catch it if you can
Mon amour, mon amour
My love, my love
Qui fout le camp
Who's running away
Enfin le printemps
Spring at last





Авторы: Marguerite Monnot, Rene Gustave Rouzaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.