Edith Piaf - Enfin le printemps (Vises mon Jules) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Enfin le printemps (Vises mon Jules)




Vise mon Jules, cette crapule, qui nous tombe sur les bras
Целься в моего Жюля, в этого ублюдка, который падает нам на руки
Depuis le temps qu'on l'attend, comme une bombe, le voilà
С тех пор, как мы ждали его, как бомбу, вот он
Le voilà, le printemps tout fleuri de lilas
Вот он, весна, вся цветущая сиренью
Qui rapplique en dansant, en dansant la java
Кто радуется, танцуя, танцуя на Яве
Le voilà, ce voyou au son de l'accordéon
Вот он, этот бандит под звуки аккордеона
Qui court le guilledou en poussant la chanson
Кто бежит по гийеду, подталкивая песню
Entends comme ça chahute dans tous les palpitants
Услышь, как это гремит во всех пульсирующих
L'hiver se tire des flûtes, enfin le printemps
Зима уходит из флейт, наконец, весна
Ne fais pas la tête
Не морочь голову.
Tu serais bien bête
Ты бы глупо
De te faire du mouron
Из-за того, что ты умираешь.
Quand sur toute la Terre
Когда на всей Земле
Flotte un petit air
Плавает немного воздуха
De révolution
Революция
J'ai sorti pour toi
Я вышел ради тебя.
Ma robe de soie
Мое шелковое платье
Mes colifichets
Мои побрякушки
Pour dormir sur l'herbe
Чтобы спать на траве
En écoutant tinter les muguets
Слушая, как звенят ландыши
Vise, mon Jules, cette crapule qui nous tombe sur les bras
Целься, мой Жюль, в эту дрянь, которая падает нам на руки.
Depuis le temps qu'on l'attend, comme une bombe, le voilà
С тех пор, как мы ждали его, как бомбу, вот он
Le revoilà, le printemps eout fleuri de lilas
Снова весна, расцвеченная сиренью
Qui rapplique en dansant, en dansant la java
Кто радуется, танцуя, танцуя на Яве
Y a la foule dans les rues qui suit les orphéons
На улицах толпы людей следуют за орфеонами
Des épaules toutes nues et du monde au balcon
Обнаженные плечи и весь мир на балконе
C'est la fête aux poètes et je t'aime éperduement
Это праздник поэтов, и я безумно люблю тебя
Et ça tourne dans ma tête enfin le printemps
И это крутится в моей голове, наконец, весной
J'ai le vertige dans tes yeux
У меня кружится голова в твоих глазах.
Je voltige dans du bleu
Я летаю в синем.
Je vois double et c'est mieux
Я вижу дважды, и это лучше
Vise mon cœur tout là-haut
Целься в мое сердце прямо там, наверху
Qui fait du cerf-volant
Кто делает воздушных змеев
Rattrape-le si tu peux
Поймай его, если сможешь
Mon amour, mon amour
Любовь моя, любовь моя
Qui fout le camp
Кто идет на попятную
Enfin le printemps
Наконец весна





Авторы: Marguerite Monnot, Rene Gustave Rouzaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.