Edith Piaf - Enfin Le Printemps Live - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Enfin Le Printemps Live




Enfin Le Printemps Live
Наконец-то Весна (Live)
Vises, mon Jules,
Смотри, мой Жюль,
Cette crapule
Эта шельма,
Qui nous tombe sur les bras.
Что свалилась нам на руки.
Depuis le temps
Сколько времени
Qu'on l'attend,
Мы её ждали,
Comme une bombe, le voilà.
Как бомбу, вот она.
Le voilà, le printemps,
Вот она, весна,
Tout fleuri de lilas
Вся в цветущей сирени,
Qui rapplique en dansant,
Что врывается, танцуя,
En dansant la java.
Танцуя, как в яве.
Le voilà, ce voyou,
Вот он, этот проказник,
Au son d' l'accordéon
Под звуки аккордеона
Qui court le guilledou
Что бегает повсюду,
En poussant la chanson.
Распевая песни.
Entend comme ça chahute
Слышишь, как всё шумит
Dans tous les palpitants.
В каждом бьющемся сердце.
L'hiver se tire des flûtes.
Зима убирается восвояси.
Enfin le printemps...
Наконец-то весна...
Ne fais pas la tête.
Не вешай нос.
Tu serais bien bête
Ты был бы глупцом,
De te faire du mouron
Если бы грустил,
Quand sur toute la terre
Когда над всей землёй
Flotte un petit air
Витает лёгкий дух
De révolution.
Революции.
J'ai sorti pour toi
Я достала для тебя
Ma robe de soie,
Своё шёлковое платье,
Mes colifichets
Свои безделушки,
Pour dormir sur l'herbe
Чтобы спать на траве,
En écoutant tinter les muguets...
Слушая звон ландышей...
Vises, mon Jules,
Смотри, мой Жюль,
Cette crapule
Эта шельма,
Qui nous tombe sur les bras.
Что свалилась нам на руки.
Depuis le temps
Сколько времени
Qu'on l'attend
Мы её ждали,
Comme une bombe, le voilà.
Как бомбу, вот она.
Le revoilà, le printemps
Вот она снова, весна,
Tout fleuri de lilas
Вся в цветущей сирени,
Qui rapplique en dansant,
Что врывается, танцуя,
En dansant la java.
Танцуя, как в яве.
'Y a la foule dans les rues
На улицах толпы людей
Qui suit les orphéons,
Следуют за оркестрами,
Des épaules toutes nues
Голые плечи
Et du monde au balcon.
И люди на балконах.
C'est la fête aux poètes
Это праздник поэтов,
Et je t'aime éperduement
И я люблю тебя без памяти,
Et ça tourne dans ma tête.
И это кружится у меня в голове.
Enfin le printemps...
Наконец-то весна...
J'ai le vertige dans tes yeux.
У меня кружится голова, когда я смотрю в твои глаза.
Je voltige dans du bleu.
Я парю в небесной синеве.
Je vois double et c'est mieux.
Я вижу всё вдвойне, и это прекрасно.
Vise mon cœur tout là-haut...
Видишь моё сердце там, высоко?...
Qui fait du cerf-volant.
Оно, как воздушный змей.
Rattrape-le si tu peux,
Поймай его, если сможешь,
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь,
Qui fout le camp...
Которая улетает...
Enfin le printemps!
Наконец-то весна!





Авторы: Monnot, Rouzard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.