Edith Piaf - Enfin le printemps (vise mon Jules) - перевод текста песни на русский

Enfin le printemps (vise mon Jules) - Edith Piafперевод на русский




Enfin le printemps (vise mon Jules)
Наконец-то весна (смотри, мой Жюль)
Vises, mon Jules, cette crapule qui nous tombe sur les bras
Смотри-ка, мой Жюль, вот наглец, свалился нам как снег на голову,
Depuis l'temps qu'on l'attend comme une bombe, le voilà
Так долго ждали мы его, как бомбу, и вот он тут,
Le voilà, le printemps, tout fleuri de lilas
Вот он, весна, вся в цветущей сирени,
Qui rapplique en dansant
Пришла, танцуя,
En dansant la java
Танцуя джаву,
Le voilà, ce voyou au son de l'accordéon
Вот он, проказник, под звуки аккордеона,
Qui court le guilledou en poussant la chanson
Шляется повсюду, распевая песни,
Entend comme ça chahute dans tous les palpitants
Слышишь, как трепещут все сердца,
L'hiver se tire des flûtes
Зима убирается восвояси,
Enfin le printemps
Наконец-то весна.
Ne fais pas la tête
Не хмурь бровей,
Tu serais bien bête de t'faire du mouron
Глупо тебе сейчас переживать,
Quand sur toute la Terre flotte un petit air de révolution
Когда над всей Землёй витает лёгкий дух перемен,
J'ai sorti pour toi ma robe de soie, mes colifichets
Я достала для тебя своё шёлковое платье, свои безделушки,
Pour dormir sur l'herbe en écoutant tinter les muguets
Чтобы спать на траве, слушая звон ландышей.
Vises, mon Jules, cette crapule qui nous tombe sur les bras
Смотри-ка, мой Жюль, вот наглец, свалился нам как снег на голову,
Depuis l'temps qu'on l'attend comme une bombe, le voilà
Так долго ждали мы его, как бомбу, и вот он тут,
Le voilà, le printemps, tout fleuri de lilas
Вот он, весна, вся в цветущей сирени,
Qui rapplique en dansant
Пришла, танцуя,
En dansant la java
Танцуя джаву.
Y a la foule dans les rues qui suit les orphéons
На улицах толпы идут за духовыми оркестрами,
Des épaules toutes nues et du monde au balcon
Голые плечи и люди на балконах,
C'est la fête aux poètes et j't'aime éperdument
Праздник для поэтов, и я безумно люблю тебя,
Et ça tourne dans ma tête
И это кружится у меня в голове,
Enfin le printemps
Наконец-то весна.
J'ai le vertige dans tes yeux, je voltige dans du bleu
У меня кружится голова, глядя в твои глаза, я парю в синеве,
Je vois double et c'est mieux
Вижу всё вдвойне, и это прекрасно.
Vise mon cœur tout là-haut qui fait du cerf-volant
Смотри, моё сердце высоко в небе, как воздушный змей,
Rattrape-le si tu peux
Поймай его, если сможешь,
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь,
Qui fout le camp
Которая улетает прочь,
Enfin l'printemps
Наконец-то весна.





Авторы: Marguerite Monnot, Rene Gustave Rouzaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.