Edith Piaf - Enfin le printemps - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Enfin le printemps




Vise, mon Jules
Прицеливайся, мой Жюль.
Cette crapule
Эта сволочь
Qui nous tombe sur les bras
Который падает нам на руки
Depuis l'temps
Со времен
Qu'on l'attend
Что его ждут
Comme une bombe, le voilà
Как бомба, вот он
Le voilà, le printemps
Вот она, весна
Tout fleuri de lilas
Все цвело сиренью
Qui rapplique en dansant
Кто во время танца
En dansant la java
Танцуя яву
Le voilà, ce voyou
Вот он, этот бандит.
Au son d'l'accordéon
Под звуки аккордеона
Qui court le guilledou
Кто бежит гиледу
En poussant la chanson
Толкнув песню
Entends comme ça chahute
Слышишь, как это чахнет
Dans tous les palpitants
Во всех пульсирующих
L'hiver se tire des flûtes
Зима тянет с флейт
Enfin le printemps
Наконец весна
Ne fais pas la tête
Не делай головы
Tu serais bien bête
Ты бы глупо
De t'faire du mouron
- Я не хочу, чтобы ты мучился.
Quand sur toute la terre
Когда на всей Земле
Flotte un petit air
Плывет маленький воздух
De révolution
Революция
J'ai sorti pour toi
Я вытащил для тебя
Ma robe de soie
Мое шелковое платье
Mes colifichets
Мои колики
Pour dormir sur l'herbe
Чтобы спать на траве
En écoutant tinter les muguets
Слушая звон ландышей
Vise, mon Jules
Прицеливайся, мой Жюль.
Cette crapule
Эта сволочь
Qui nous tombe sur les bras
Который падает нам на руки
Depuis l'temps
Со времен
Qu'on l'attend
Что его ждут
Comme une bombe, le voilà
Как бомба, вот он
Le revoilà, le printemps
Снова весна
Tout fleuri de lilas
Все цвело сиренью
Qui rapplique en dansant
Кто во время танца
En dansant la java
Танцуя яву
Y a la foule dans les rues
На улицах толпа.
Qui suit les orphéons
Кто следует за орфеонами
Des épaules toutes nues
Голые плечи
Et du monde au balcon
И мир на балконе
C'est la fête aux poètes
Это праздник поэтов
Et je t'aime éperdument
И я люблю тебя безумно
Et ça tourne dans ma tête
И это вертится у меня в голове.
Enfin le printemps
Наконец весна
J'ai le vertige dans tes yeux
У меня кружится голова в твоих глазах.
Je voltige dans du bleu
Я летаю в синем
Je vois double et c'est mieux
Я вижу двойной, и это лучше
Vise mon cœur tout là-haut
Целься в мое сердце там, наверху
Qui fait du cerf-volant
Кто делает змей
Rattrape-le si tu peux
Догони его, если сможешь.
Mon amour, mon amour
Моя любовь, моя любовь
Qui fout le camp
Кто бредит
Enfin le printemps
Наконец весна





Авторы: Monnot, Rouzard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.