Текст и перевод песни Edith Piaf - Et pourtant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'aime...
I
love
you...
Tu
m'aimes...
You
love
me...
Nos
c?
urs...
Our
hearts...
Et
pourtant...
And
yet...
Il
y
aura
toujours
un
pauvre
chien
perdu,
There
will
always
be
a
poor
lost
dog,
Quelque
part,
qui
m'emp?
chera
d'?
tre
heureuse.
Somewhere,
that
will
keep
me
from
being
happy.
Il
y
aura
toujours,
dans
un
journal
du
soir,
There
will
always
be,
in
an
evening
paper,
Une
gosse
de
vingt
ans
qui
meurt
de
d?
sespoir.
A
twenty-year-old
girl
who
dies
of
despair.
Nous
deux...
The
two
of
us...
Et
pourtant...
And
yet...
Il
y
aura
toujours,
seul
devant
l'oc?
an,
There
will
always
be,
alone
in
front
of
the
ocean,
Une
femme
en
noir
qui
pleure
et
qui
attend.
A
woman
in
black
who
cries
and
waits.
Il
y
aura
toujours
un
petit
gar?
on
pas
riche
There
will
always
be
a
poor
little
boy
Qui
r?
vera
des?
les
devant
une
belle
affiche.
Who
will
dream
in
front
of
a
beautiful
poster.
Et
pourtant...
And
yet...
Il
y
aura
toujours
une
lettre
anonyme
There
will
always
be
an
anonymous
letter
Qui
viendra
salir
le
bonheur
des
amants.
That
will
come
to
spoil
the
happiness
of
lovers.
Il
y
aura
toujours
dans
la
chambre?
c?
t?
There
will
always
be
in
the
bedroom
next
door,
Un
silence
de
mort
apr?
s
les
cris
d'amour.
A
deathly
silence
after
the
cries
of
love.
Je
t'aime...
I
love
you...
Tu
m'aimes...
You
love
me...
Nos
c?
urs...
Our
hearts...
Et
pourtant...
And
yet...
Il
y
aura
toujours
un
pauvre
chien
perdu,
There
will
always
be
a
poor
lost
dog,
Quelque
part,
qui
m'emp?
chera
d'?
tre
heureuse...
Somewhere,
that
will
keep
me
from
being
happy...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRASSEUR, EMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.