Текст и перевод песни Edith Piaf - Et pourtant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t'aime...
Я
люблю
тебя...
Tu
m'aimes...
Ты
любишь
меня...
Nos
c?
urs...
Наши
сердца...
Et
pourtant...
И
всё
же...
Il
y
aura
toujours
un
pauvre
chien
perdu,
Где-то
всегда
будет
брошенная
собака,
Quelque
part,
qui
m'emp?
chera
d'?
tre
heureuse.
Которая
помешает
мне
быть
счастливой.
Il
y
aura
toujours,
dans
un
journal
du
soir,
Всегда
найдется
в
вечерней
газете
Une
gosse
de
vingt
ans
qui
meurt
de
d?
sespoir.
Двадцатилетняя
девушка,
умирающая
от
отчаяния.
Voyages...
Путешествия...
Nous
deux...
Мы
вдвоём...
Et
pourtant...
И
всё
же...
Il
y
aura
toujours,
seul
devant
l'oc?
an,
Всегда
будет
стоять
у
океана,
Une
femme
en
noir
qui
pleure
et
qui
attend.
Женщина
в
чёрном,
которая
плачет
и
ждёт.
Il
y
aura
toujours
un
petit
gar?
on
pas
riche
Всегда
найдется
бедный
мальчишка,
Qui
r?
vera
des?
les
devant
une
belle
affiche.
Который
будет
мечтать
о
чудесах
перед
красивой
афишей.
Tes
bras...
Твои
объятия...
Prends-moi...
Возьми
меня...
Et
pourtant...
И
всё
же...
Il
y
aura
toujours
une
lettre
anonyme
Всегда
найдется
анонимное
письмо,
Qui
viendra
salir
le
bonheur
des
amants.
Которое
очернит
счастье
влюбленных.
Il
y
aura
toujours
dans
la
chambre?
c?
t?
Всегда
будет
в
соседней
комнате
Un
silence
de
mort
apr?
s
les
cris
d'amour.
Гробовая
тишина
после
криков
любви.
Je
t'aime...
Я
люблю
тебя...
Tu
m'aimes...
Ты
любишь
меня...
Nos
c?
urs...
Наши
сердца...
Et
pourtant...
И
всё
же...
Il
y
aura
toujours
un
pauvre
chien
perdu,
Где-то
всегда
будет
брошенная
собака,
Quelque
part,
qui
m'emp?
chera
d'?
tre
heureuse...
Которая
помешает
мне
быть
счастливой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BRASSEUR, EMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.