Edith Piaf - Faut Pas Qu'il Se Figure (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Faut Pas Qu'il Se Figure (Remastered)




Faut Pas Qu'il Se Figure (Remastered)
He Shouldn't Think (Remastered)
Faut pas qu'il se figure
He should not think
Que je vais me jeter dans ses bras
That I will throw myself into his arms
Sit? t qu'il va venir vers moi
As soon as he comes to me
Et lui crier: "Je suis? toi.".
And shout: "I am yours."
Faut pas qu'il se figure
He should not think
Que je vais rester m? dus? e
That I will remain speechless
Sit? t qu'il va me regarder
As he looks at me
Pour essayer de m'impressionner.
Trying to impress me.
Faut pas qu'il se figure
He should not think
Que moi je n'attendais que lui
That I have been waiting only for him
Pour lui avouer tout? panouie:
To confess to him, all in a flurry:
"Tu est mon ciel, tu es ma vie..."
"You are my heaven, you are my life..."
Faut pas qu'il se figure
He should not think
Qu'il fera toujours ce qu'il voudra,
That he will always do what he wants,
Qu'il a gagn? quand il est l?
That he has won when he is there
Et qu' j' suis perdue s'il n'est pas l?...
And that I am lost if he is not there...
...Mais qu'est-ce qu'il fait, il est en retard!
...But what is he doing, he is late!
V'l? l'ascenceur... premier... deuxi? me... troisi? me... quatri? me...
Here is the elevator... first... second... third... fourth...
Et s'il v'nait pas?...
And if he doesn't come?...
Non!? a j' crois pas!
No!!! I don't believe it!
Mais qu'est-ce qu'il fait? Trois heures et quart!...
But what is he doing? Three-fifteen!...
Ah! L'ascenceur... premier... deuxi? me... troisi? me...? a y est... On va sonner...
Ah! The elevator... first... second... third...? there it is... We're going to ring...
On a sonn?... Il a sonn?... Tu as sonn?...
Did we ring?... He rang?... You rang?...
Enfin! Je savais bien...
Finally! I knew it...
Faut pas qu'il s'aper? oive
He should not notice
Que soudain, depuis qu'il est l?,
That suddenly, since he has been here,
Je sens que je lutte contre moi
I feel that I am fighting against myself
Pour pas me jeter entre ses bras.
To not throw myself into his arms.
Faut pas qu'il s'aper? oive
He should not notice
Que j' fais semblant de plaisanter
That I pretend to be joking
Et que je n'ose pas le regarder
And that I dare not look at him
Parce que mon c? ur va? clater.
Because my heart is going to burst.
Faut pas qu'il s'aper? oive
He should not notice
Que j' suis heureuse? en mourir
That I am happy to die for him
Et que je sais plus d'vant son sourire
And that I no longer know before his smile
Si j' dois pleurer ou si j' dois rire.
If I must cry or if I must laugh.
Faut pas qu'il s'aper? oive
He should not notice
Que je ferai toujours ce qu'il voudra,
That I will always do what he wants,
Que j' suis perdue s'il n'est pas l?
That I am lost if he is not there
Faut pas... Faut pas... Faut pas...
Don't... Don't... Don't...
Oh! Mon amour!
Oh! My love!
...Si tu savais...
...If you only knew...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.