Edith Piaf - Hymne à l'amour (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Hymne à l'amour (Live)




Hymne à l'amour (Live)
Hymn to Love (Live)
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
The blue sky above us may collapse
Et la terre peut bien s'écrouler
And the earth may well crumble
Peu m'importe si tu m'aimes
I don't care if you love me
Je me fous du monde entier
I don't care about the whole world
Tant qu' l'amour innondera mes matins
As long as love floods my mornings
Tant qu'mon corps frémira sous tes mains
As long as my body shivers under your hands
Peu m'importent les problèmes
I do not care about the problems
Mon amour, puisque tu m'aimes
My love, since you love me
J'irais jusqu'au bout du monde
I would go to the ends of the earth
Je me ferais teindre en blonde
I would get my hair dyed blond
Si tu me le demandais
If you asked me
J'irais décrocher la lune
I would go get the moon
J'irais voler la fortune
I would go steal a fortune
Si tu me le demandais
If you asked me
Je renierais ma patrie
I would renounce my homeland
Je renierais mes amis
I would renounce my friends
Si tu me le demandais
If you asked me
On peut bien rire de moi
They can laugh at me
Je ferais n'importe quoi
I would do anything
Si tu me le demandais
If you asked me
Si un jour, la vie t'arrache à moi
If one day, life takes you away from me
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
If you die, if you are far from me
Peu m'importe si tu m'aimes
I do not care if you love me
Car moi je mourrais aussi
Because I would die too
Nous aurons pour nous l'éternité
We will have eternity for ourselves
Dans le bleu de toute l'immensité
In the blue of all the immensity
Dans le ciel, plus de problème
In heaven, no more problems
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
My love, do you think we love each other?
Dieu réunit ceux qui s'aiment
God reunites those who love each other





Авторы: Gassion Edith Giovanna, Monnot Margueritte Angele


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.