Текст и перевод песни Edith Piaf - J'en Ai Tant Vu (Live)
Quand
je
colle
le
nez?
la
porti?
re,
Когда
я
засовываю
нос?
портье?,
Je
vois
passer
ma
vie
enti?
re
Я
вижу,
как
моя
жизнь
продолжается.
Au
fil
de
mes
peines,
de
mes
joies
На
протяжении
моих
горестей,
моих
радостей
Et
j′en
vois
beaucoup,
croyez-moi
И
я
вижу
многое
из
этого,
поверьте
мне
Mais
pour
toujours
recommencer,
Но
всегда
заново,
Faut
croire
que
j'en
ai
pas
vu
assez...
Надо
полагать,
я
видел
недостаточно...
J′en
ai
tant
vu,
tant
vu,
tant
vu.
Я
так
много
видел,
так
много
видел,
так
много
видел.
Dans
ma
t?
te,
'y
avait
la
cohue
В
моем
тете
была
суета
Et
je
me
disais
"On
ne
m'aura
plus."
И
я
подумал:
"меня
больше
не
будет".
J′en
ai
trop
vu,
trop
vu,
trop
vu,
Я
слишком
много
видел,
слишком
много
видел,
слишком
много
видел,
Oui
mais,?
chaque
fois,
Да,
но?
каждый
раз,
когда,
Je
remettais?
a
Я
сдавал?
Et
bien
entendu
И,
конечно,
Je
me
trouvais
encore
de
la
revue.
Я
все
еще
находился
в
журнале.
J′en
ai
trop
fait,
trop
fait,
trop
fait,
Я
слишком
много
сделал,
слишком
много
сделал,
слишком
много
сделал,
De
la
corde
raide
sans
filet,
Канат
без
сети,
Mais,
aussit?
t
que
je
comprenais,
Но,
кроме
того?
т,
что
я
понимал,
Que
je
me
disais
"T'en
as
trop
fait!",
Что
я
подумал:
"Ты
слишком
много
сделал!",
On
me
tendait
l′?
chelle,
Мне
его
протягивали?
челле,
Alors,
de
plus
belle,
Так
что
еще
красивее,
Je
montais
encore...
Я
все
еще
поднимался
наверх...
Pour
me
retrouver
dans
le
d?
cor.
Чтобы
встретиться
со
мной
в
больнице.
J'en
ai
trop
cru,
trop
cru,
trop
cru,
Я
слишком
много
верил,
слишком
много
верил,
слишком
много
верил,
Des
boniments
de
coin
de
rue.
Хорошие
закуски
на
углу
улицы.
On
m′en
a
dit,
tant
dit,
tant
dit,
Мне
так
много
говорили,
так
много
говорили.,
Des
"Je
t'adore",
des
"Pour
la
vie".
"Я
люблю
тебя",
"на
всю
жизнь".
Tout?
a
pourquoi,
tout?
a
pour
qui?
Все?
зачем
все
это?
за
кого?
Je
croyais
que
j′avais
tout
vu,
Я
думал,
что
видел
все
это.,
Tout
fait,
tout
dit,
tout
entendu
Все
сделано,
все
сказано,
все
услышано
Et
je
me
disais
"On
ne
m'aura
plus."
И
я
подумал:
"меня
больше
не
будет".
Et
mais
c'est
alors
qu′il
est
venu
И
вот
тогда
он
пришел
Et
depuis
que
je
l′ai
vu,
И
с
тех
пор,
как
я
его
увидел,
C'est
vrai,
je
marche
plus,
Правильно,
я
больше
не
хожу.,
Oui,
mais
je
cours,
je
cours
ma
chance,
Да,
но
я
бегу,
у
меня
есть
шанс.,
Je
cours
vers
la
vie
qui
commence,
Я
бегу
к
жизни,
которая
начинается,
Je
ne
marche
plus,
je
cours,
je
cours,
Я
больше
не
хожу,
я
бегу,
бегу,
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours,
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Je
cours,
je
cours,
je
cours,
je
cours,
Я
бегу,
бегу,
бегу,
бегу,
Je
cours,
je
cours...
Я
бегу,
бегу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Emer, René Rouzaud, Rene Rouzaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.