Edith Piaf - J'm'en fous pas mal (Live à Lausanne 1946-1947) - перевод текста песни на русский

J'm'en fous pas mal (Live à Lausanne 1946-1947) - Edith Piafперевод на русский




J'm'en fous pas mal (Live à Lausanne 1946-1947)
Мне совершенно все равно (Живое выступление в Лозанне 1946-1947)
Je suis n? e, Passage de la Bonne Graine.
Я родилась в Пассаже де ла Бонн Грен.
J'en ai pris d' la graine, et pour longtemps
Я взяла оттуда зерно, и надолго.
J' travaille comme un chien toute la semaine
Я работаю как собака всю неделю.
J' vous jure que l' patron, il est content
Клянусь вам, начальник доволен.
Mes amies se sont mises en col? re:
Мои подруги рассердились:
"C'est pas bien malin, c' que tu fais l?...
"Это не очень умно, то, что ты делаешь...
Faut c' qu'y faut, mais toi, tu exag? res,
Надо делать то, что надо, но ты перегибаешь палку,
Tu verras qu'un jour, tu le regretteras..."
Увидишь, однажды ты пожалеешь об этом..."
J' m'en fous pas mal.
Мне совершенно все равно.
Y peut m'arriver n'importe quoi,
Со мной может случиться что угодно,
J' m'en fous pas mal.
Мне совершенно все равно.
J'ai mon dimanche qui est? moi.
У меня есть мое воскресенье, которое принадлежит мне.
C'est p't'? t' banal,
Это, может быть, банально,
Mais ce que les gens pensent de vous,? a m'est? gal!
Но то, что люди думают обо мне, мне все равно!
J' m'en fous!
Мне все равно!
Il y a les bords de la Seine.
Есть берега Сены.
Il y a l'avenue de l'Op? ra.
Есть авеню де л'Опера.
Il y a le Bois de Vincennes.
Есть Венсенский лес.
Quel beau dimanche on a l?
Какое прекрасное воскресенье у нас!
Et puis, y a l' bal
А еще есть бал,
Qui vous flanque des frissons partout.
Который вызывает дрожь по всему телу.
' Y a des? toiles
Есть звезды,
Qui sont plus belles que les bijoux.
Которые красивее драгоценностей.
' Y a les beaux m? les
Есть красивые парни,
Qui vous embrassent dans le cou.
Которые целуют тебя в шею.
L' reste, apr? s tout,
В остальном, в конце концов,
J' m'en fous!
Мне все равно!
Ce fut par un de ces beaux dimanches
Это было в одно из таких прекрасных воскресений,
Que, tous deux, l'on se mit? danser.
Что мы оба начали танцевать.
De grands yeux noirs, de longues mains blanches,
Большие черные глаза, длинные белые руки,
Alors, j' me suis laiss? e embrasser.
Тогда я позволила себя поцеловать.
Mes amies se sont mises en col? re:
Мои подруги рассердились:
"C' type-l?, c'est connu, il a pas d' c? ur.
"Этот парень, он известен, у него нет сердца.
C'est un va-nu-pieds, un tra? ne-mis? re.
Он бродяга, нищий.
Y t'en fra voir de toutes les couleurs..."
Он еще покажет тебе, где раки зимуют..."
J' m'en fous pas mal.
Мне совершенно все равно.
Il peut m'arriver n'importe quoi,
Со мной может случиться что угодно,
J' m'en fous pas mal.
Мне совершенно все равно.
J'ai mon amant qui est? moi.
У меня есть мой возлюбленный, который принадлежит мне.
C'est p't'? t' banal
Это, может быть, банально,
Mais ce que les gens pensent de vous,? a m'est? gal!
Но то, что люди думают обо мне, мне все равно!
J' m'en fous!
Мне все равно!
Il y a ses bras qui m'enlacent.
Есть его руки, которые обнимают меня.
Il y a son corps doux et chaud.
Есть его нежное и теплое тело.
Il y a sa bouche qui m'embrasse.
Есть его губы, которые целуют меня.
Ha, mon amant, c' qu'il est beau!
Ах, мой возлюбленный, какой он красивый!
Et puis ' y a l' bal.
А еще есть бал.
Quand je suis dans ses bras, c'est fou.
Когда я в его объятиях, это безумие.
J' me trouverais mal.
Мне становится плохо,
Quand il m' dit: "Viens! Rentrons chez nous!"
Когда он говорит мне: "Пойдем! Пойдем домой!"
Ah l'animal!
Ах, этот негодник!
Avec lui, j'irais n'importe o?.
С ним я пойду куда угодно.
L' reste apr? s tout,
В остальном, в конце концов,
J' m'en fous!
Мне все равно!
J'ai v? cu des heures si jolies
Я пережила такие прекрасные часы,
Quand il me tenait entre ses bras.
Когда он держал меня в своих объятиях.
J' n'aurais jamais cru que, dans la vie,
Я никогда бы не подумала, что в жизни,
On puisse? tre heureuse? ce point-l?
Можно быть настолько счастливой.
Mais un jour o? tout n'? tait que rires,
Но однажды, когда все было наполнено смехом,
Un jour de printemps rempli de joie,
Однажды весенним днем, полным радости,
Il s'en est all? sans rien me dire,
Он ушел, ничего мне не сказав,
Sans m? me m'embrasser une derni? re fois...
Даже не поцеловав меня в последний раз...
J' m'en fous pas mal.
Мне совершенно все равно.
' Y peut m'arriver n'importe quoi,
Со мной может случиться что угодно,
J' m'en fous pas mal.
Мне совершенно все равно.
J'ai mon pass? qui est? moi.
У меня есть мое прошлое, которое принадлежит мне.
C'est p't'? t' banal
Это, может быть, банально,
Mais ce que les gens pensent de vous,? a m'est? gal.
Но то, что люди думают обо мне, мне все равно!
J' m'en fous!
Мне все равно!
Les souvenirs qui m'enlacent
Воспоминания, которые обнимают меня,
Chantent au fond de mon c? ur
Поют в глубине моего сердца.
Et tous les coins o? je passe
И все места, где я прохожу,
Me rappellent mon bonheur,
Напоминают мне о моем счастье.
Et puis ' y a l' bal.
А еще есть бал.
Je danse, et je ferme les yeux.
Я танцую и закрываю глаза.
Je crois que c'est encore nous deux.
Мне кажется, что это снова мы вдвоем.
Parfois, j'ai mal.
Иногда мне больно.
J'ai mon c? ur qui frappe? grands coups.? a m'est? gal.
Мое сердце бьется сильно. Мне все равно.
J' m'en fous!...
Мне все равно!...





Авторы: Michel Emer


1 Qu'as-tu fait, John ? (Live à Lausanne 1946-1947)
2 Milord
3 Les mômes de la cloche
4 De l'autre côté de la rue
5 L'hymne A L'amour
6 Mon Legionnaire
7 C'était une histoire d'amour
8 C’est la faute a tes yeux
9 Les trois cloches
10 La petite Marie
11 J'ai dansé avec l'amour (Live à Lausanne 1946-1947)
12 C'était un jour de fête (Live à Lausanne 1946-1947)
13 Je n'en connais pas la fin (Live à Lausanne 1946-1947)
14 C'est toi le plus fort (Live à Lausanne 1946-1947)
15 J'm'en fous pas mal (Live à Lausanne 1946-1947)
16 Paris Méditerranée
17 Reste
18 Fais Moi Valser
19 Les Hiboux
20 Browning
21 Mon apéro
22 C'est a Hambourg
23 Tout fout le camp
24 Y'avait du soleil
25 Y en à un de trop
26 Ding din dong
27 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
28 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
29 J'ai qu'à l'regarder
30 Jimmy C'est Lui
31 L'orgue Des Amoureux
32 Le prisonnier de la tour
33 Escale (Live A Lausanne 1946 - 1947)
34 Le Brun Et Le Blond (Live A Lausanne 1946 - 1947)
35 Le disque usé (Live à Lausanne 1946-1947)
36 Le Petit Homme (Live A Lausanne 1946 - 1947)
37 Mariage (Live à Lausanne 1946-1947)
38 Si Tu Partais (Live A Lausanne 1946 - 1947)
39 Un Refrain Courait Dans La Rue (Live A Lausanne 1946 - 1947)
40 Y'a Pas De Printemps (Live A Lausanne 1946 - 1947)
41 Bal Dans Ma Rue
42 Va danser
43 Dans les prisons de Nantes
44 Je me souviens d'une chanson
45 Embrasse-Moi
46 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
47 Un Jeune Homme Chantait
48 Il fait bon t'aimer
49 Les deux copains
50 La Julie Jolie
51 Pleure pas
52 Mon ami m'a donné
53 Le grand voyage du pauvre nègre
54 Pour Moi Toute Seule
55 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
56 Une chanson à trois temps
57 Comme moi
58 La petite boutique
59 Le ciel est fermé
60 C'est un gars
61 Monsieur Ernest a réussi
62 My lost melody
63 Un étranger
64 Partance
65 Le fanion de la Légion
66 Un Homme
67 J'suis mordue
68 Le chacal
69 Mon Coeur Au Coin D'une Rue
70 La Chanson A Trois Temps (Live A Lausanne 1946 - 1947)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.