Edith Piaf - Je hais les dimanches - Remasterisé en 2015 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Je hais les dimanches - Remasterisé en 2015




Je hais les dimanches - Remasterisé en 2015
I Loathe Sundays - Remastered 2015
Tous les jours de la semaine
Every day of the week
Sont vides et sonnent le creux
Is empty and futile
Bien pire que la semaine
Far worse than the weekday
Y a le dimanche prétentieux
Is the pretentious Sunday
Qui veut paraître rose
Wanting to appear optimistic
Et jouer les généreux
And act magnanimous
Le dimanche qui s'impose
Sunday, which imposes itself
Comme un jour bienheureux
Like a day of blessing
Je hais les dimanches!
I loathe Sundays!
Je hais les dimanches!
I loathe Sundays!
Dans la rue y a la foule
The street is teeming with crowds
Des millions de passants
Millions of passersby
Cette foule qui coule
A sea of faces streaming past
D'un air indifférent
With a look of indifference
Cette foule qui marche
This throng marches on
Comme à un enterrement
Like a funeral procession
L'enterrement d'un dimanche
The burial of a Sunday
Qui est mort depuis longtemps.
Long since dead.
Je hais les dimanches!
I loathe Sundays!
Je hais les dimanches!
I loathe Sundays!
Tu travailles toute la semaine et le dimanche aussi
You work all week, and Sunday too
C'est peut-être pour ça que je suis de parti pris
Perhaps that's why I am prejudiced
Chéri, si simplement tu étais près de moi
Darling, if only you were near me
Je serais prête à aimer tout ce que je n'aime pas
I would be ready to love all that I detest
Les dimanches de printemps
Sundays of spring
Tout flanqués de soleil
Bathed in sunlight
Qui effacent en brillant
Which erase, in their brilliance
Les soucis de la veille
The worries of the day before
Dimanche plein de ciel bleu
A Sunday filled with blue skies
Et de rires d'enfants
And children's laughter
De promenades d'amoureux
With lovers strolling hand in hand
Aux timides serments
Making timid promises
Et de fleurs aux branches
And flowers on the branches
Et de fleurs aux branches
And flowers on the branches
Et parmi la cohue
And amidst the throng
Des gens, qui, sans se presser
Unhurried souls
Vont à travers les rues
Walking through the streets
Nous irions nous glisser
We would slip away
Tous deux, main dans la main
Hand in hand
Sans chercher à savoir
Not seeking to know
Ce qu'il y aura demain
What tomorrow may bring
N'ayant pour tout espoir
With no hope for the future
Que d'autres dimanches
Except for more Sundays
Que d'autres dimanches
More Sundays
Et tous les honnêtes gens
And all the respectable people
Que l'on dit bien pensants
Who are said to be right-thinking
Et ceux qui ne le sont pas
And those who are not
Et qui veulent qu'on le croit
And who want us to believe they are
Et qui vont à l'église
And who go to church
Parce que c'est la coutume
Because it is the custom
Qui changent de chemises
Who change their shirts
Et mettent un beau costume
And wear a fine suit
Ceux qui dorment vingt heures
Those who sleep for twenty hours
Car rien ne les en empêche
For nothing prevents them
Ceux qui se lèvent de bonne heure
Those who get up bright and early
Pour aller à la pêche
To go fishing
Ceux pour qui c'est le jour
Those for whom it is the day
D'aller au cimetière
To visit the cemetery
Et ceux qui font l'amour
And those who make love
Parce qu'ils n'ont rien à faire
Because they have nothing to do
Envieraient notre bonheur
Would envy our happiness
Tout comme j'envie le leur
Just as I envy theirs
D'avoir des dimanches
For having Sundays
De croire aux dimanches
For believing in Sundays
D'aimer les dimanches
For loving Sundays
Quand je hais les dimanches...
While I loathe Sundays...





Авторы: CHARLES AZNAVOUR, FLORENCE VERAN

Edith Piaf - 100ème anniversaire - Best of 40 titres
Альбом
100ème anniversaire - Best of 40 titres
дата релиза
30-10-2015

1 Mon manège à moi (Tu me fais tourner la tête) - Remasterisé en 2015
2 Non, je ne regrette rien - Remasterisé en 2015
3 Les amants - Remasterisé en 2015
4 Je hais les dimanches - Remasterisé en 2015
5 La fête continue - Remasterisé en 2015
6 A quoi ça sert l'amour ? - Remasterisé en 2015
7 Jézébel - Remasterisé en 2015
8 Le droit d'aimer (Remasterisé en 2015)
9 Pour qu'elle soit jolie ma chanson - Remasterisé en 2015
10 Les trois cloches - Remasterisé en 2015
11 Johnny tu n'es pas un ange - Remasterisé en 2015
12 La vie en rose - Remasterisé en 2015
13 Padam, padam - Remasterisé en 2015
14 Mariage - 1ère version; Extrait de "Etoile sans lumière"; Remasterisé en 2015
15 L'accordéoniste - Live;Remasterisé en 2015
16 Mon Dieu - Remasterisé en 2015
17 L'homme de Berlin - Remasterisé en 2015
18 Bal dans ma rue - Remasterisé en 2015
19 Le chevalier de Paris (Les pommiers doux) - Remasterisé en 2015
20 Je t'ai dans la peau - Remasterisé en 2015
21 Bravo pour le clown ! - Remasterisé en 2015
22 Avec ce soleil - Remasterisé en 2015
23 La foule - Remasterisé en 2015
24 La goualante du pauvre Jean - Remasterisé en 2015
25 Milord - Remasterisé en 2015
26 Les amants d'un jour - Remasterisé en 2015
27 Sous le ciel de Paris - Remasterisé en 2015
28 Salle d'attente - Remasterisé en 2015
29 Les croix - Remasterisé en 2015
30 Les amants de Paris - Remasterisé en 2015
31 Hymne à l'amour - Remasterisé en 2015
32 C'est à Hambourg - Remasterisé en 2015
33 Elle a dit - Remasterisé en 2015
34 C'est un gars - Remasterisé en 2015
35 Autumn Leaves - Remasterisé en 2015
36 Plus bleu que tes yeux - Remasterisé en 2015
37 L'homme à la moto - Remasterisé en 2015
38 Le prisonnier de la tour (Si le Roi savait ça, Isabelle) - Remasterisé en 2015
39 Les mots d'amour - Remasterisé en 2015

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.