Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t’ai dans la peau (Live)
Под кожей моей (Live)
Toujours
toi...
Всегда
ты...
Rien
que
toi...
Только
ты...
Partout
toi...
Везде
ты...
Toi...
toi...
toi...
Ты...
ты...
ты...
Je
t'ai
dans
la
peau,
Ты
под
кожей
моей,
'Y
a
rien
à
faire.
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Obstinément,
tu
es
là.
Упрямо
ты
здесь.
J'ai
beau
chercher
à
m'en
défaire,
Как
бы
я
ни
пыталась
избавиться
от
этого,
Tu
es
toujours
près
de
moi.
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Je
t'ai
dans
la
peau,
Ты
под
кожей
моей,
'Y
a
rien
à
faire.
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Tu
es
partout
sur
mon
corps.
Ты
повсюду
на
моем
теле.
J'ai
froid,
j'ai
chaud.
Мне
холодно,
мне
жарко.
Je
sens
la
fièvre
sur
ma
peau.
Я
чувствую
жар
на
своей
коже.
Après
tout,
je
m'en
fous
de
ce
qu'on
peut
penser.
В
конце
концов,
мне
все
равно,
что
могут
подумать.
Je
n'peux
pas
m'empêcher
de
crier.
Я
не
могу
не
кричать.
Tu
es
tout
pour
moi,
j'
suis
intoxiquée
Ты
— все
для
меня,
я
опьянена
тобой
Et
je
t'aime,
je
t'aime
à
en
crever.
И
я
люблю
тебя,
люблю
до
смерти.
Je
t'ai
dans
la
peau,
Ты
под
кожей
моей,
'Y
a
rien
à
faire.
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Obstinément,
tu
es
là.
Упрямо
ты
здесь.
J'ai
beau
chercher
à
m'en
défaire,
Как
бы
я
ни
пыталась
избавиться
от
этого,
Tu
es
toujours
près
de
moi.
Ты
всегда
рядом
со
мной.
Je
t'ai
dans
la
peau,
Ты
под
кожей
моей,
'Y
a
rien
à
faire.
С
этим
ничего
не
поделаешь.
Tu
es
partout
sur
mon
corps.
Ты
повсюду
на
моем
теле.
J'ai
froid,
j'ai
chaud.
Мне
холодно,
мне
жарко.
Je
sens
tes
lèvres
sur
ma
peau.
Я
чувствую
твои
губы
на
своей
коже.
'Y
a
rien
à
faire,
j'
t'ai
dans
la
peau...
С
этим
ничего
не
поделаешь,
ты
под
кожей
моей...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PILLS, BECAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.