Текст и перевод песни Edith Piaf - Jean l'espagnol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur
le
chemin
de
Notre-Dame
По
дороге
в
Нотр-Дам
Il
y
avait
Jean
l′Espagnol
Там
был
Жан
испанец
Qui
allait
pour
sauver
son
âme
Кто
шел,
чтобы
спасти
свою
душу
Offrir
un
cierge
à
la
Madone
Подарите
Мадонне
бенгальский
огонь
Jean
l'Espagnol
n′aurait
pas
dû
Жану
испанскому
не
следовало
Voler
la
corde
du
pendu
Украсть
веревку
у
повешенного
Madame
la
Vierge
Marie
Госпожа
Дева
Мария
Si
j'ai
volé,
si
j'ai
menti
Если
бы
я
украл,
если
бы
я
солгал
Pardonnez-moi
je
vous
en
prie
Простите
меня,
пожалуйста
J′ai
déjà
tant
et
tant
souffert
Я
уже
так
много
и
так
много
пережил
M′envoyez
pas
en
enfer
Не
отправляй
меня
в
ад.
Sur
le
chemin
y
avait
une
fille
По
дороге
была
девушка
Qui
s'en
allait
tout
doucement
Который
потихоньку
уходил.
C′est
fou
ce
que
le
soleil
brille
Это
безумие,
что
светит
солнце
Sur
une
bague
de
diamants
На
бриллиантовом
кольце
Jean
l'Espagnol,
t′aurais
pas
dû
Жан
испанец,
тебе
не
следовало
этого
делать.
Toucher
aux
choses
défendues
Прикоснуться
к
защищаемым
вещам
Madame
la
Vierge
Marie
Госпожа
Дева
Мария
Si
j'ai
volé,
si
j′ai
menti
Если
бы
я
украл,
если
бы
я
солгал
Pardonnez-moi
je
vous
en
prie
Простите
меня,
пожалуйста
J'ai
déjà
tant
et
tant
souffert
Я
уже
так
много
и
так
много
пережил
M'envoyez
pas
en
enfer
Не
отправляй
меня
в
ад.
Sur
le
chemin
de
Notre-Dame
По
дороге
в
Нотр-Дам
Il
y
avait
Jean
l′Espagnol
Там
был
Жан
испанец
Qui
marchait
entre
deux
gendarmes
Который
шел
между
двумя
жандармами
Les
fers
aux
pieds,
le
chanvre
au
col
Утюги
на
ногах,
конопля
на
воротнике
Toi
l′Espagnol,
t'aurais
pas
dû
Ты,
испанец,
не
должен
был
этого
делать.
C′est
toi
qui
feras
le
pendu
Ты
сделаешь
повешенный
Madame
la
Vierge
Marie
Госпожа
Дева
Мария
Si
j'ai
volé,
si
j′ai
menti
Если
бы
я
украл,
если
бы
я
солгал
Pardonnez-moi
je
vous
en
prie
Простите
меня,
пожалуйста
Mais
si
le
ciel
est
ouvert
Но
если
небо
открыто
M'envoyez
pas
en
enfer
Не
отправляй
меня
в
ад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Moustaki, Georges Evan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.