Edith Piaf - La chanson de Catherine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - La chanson de Catherine




La chanson de Catherine
Песня о Катрин
Te voilà mariée, Catherine
Вот ты и замужем, Катрин,
Sans joie et sans amour
Без радости и без любви.
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Катрин,
Est perdu pour toujours
Потерян для тебя навеки.
Qu'ils étaient doux, les jours passés
Как сладки были прошлые дни,
Mais à quoi bon les évoquer
Но какой смысл их вспоминать?
Un oiseau noir crie dans la nuit
Черная птица кричит в ночи,
Hier, Catherine, tu as dit oui
Вчера, Катрин, ты сказала "да".
Et maintenant, il faut danser
А теперь нужно танцевать,
Il faut danser et oublier
Танцевать и забыть.
Pourquoi pleurer, la belle enfant
Зачем плакать, милое дитя,
Les violons jouent tendrement
Скрипки играют нежно.
Te voilà mariée, Catherine
Вот ты и замужем, Катрин,
Sans joie et sans amour
Без радости и без любви.
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Катрин,
Est perdu pour toujours
Потерян для тебя навеки.
Il est au bout de ton jardin
Он стоит на краю твоего сада,
Un très vieux chêne, un garçon
Старый дуб, где юноша когда-то
Avait jadis gravé ton nom
Вырезал твое имя,
Dans un seul coeur, auprès du sien
В одном сердце, рядом со своим.
Vois-tu, celui qui tu aimais
Видишь, тот, кого ты любила,
Vois-tu, celui qui tant t'aimait
Видишь, тот, кто так тебя любил,
Eh, l'oiseau noir, que me dis-tu
Эй, черная птица, что ты мне говоришь?
C'est à ce chêne qu'il s'est pendu
На этом дубе он повесился.
Te voilà mariée, Catherine
Вот ты и замужем, Катрин,
Sans joie et sans amour
Без радости и без любви.
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Катрин,
Est perdu pour toujours
Потерян для тебя навеки.
Petite Catherine, demain matin
Маленькая Катрин, завтра утром
Dans l'eau glacée de ton chagrin
В ледяной воде твоей печали,
Dans l'eau étrange de la mer
В странной воде моря,
Tu flotteras, les yeux ouverts
Ты будешь плыть с открытыми глазами.
Les yeux ouverts sur ton destin
С открытыми глазами, навстречу судьбе,
Et, dans ta robe de satin
И в своем атласном платье,
Juste la mer se mêle au ciel
Там, где море сливается с небом,
Tu rejoindras l'amant fidèle
Ты воссоединишься с верным возлюбленным.
Te voilà mariée, Catherine
Вот ты и замужем, Катрин,
Mariée avec l'amour
Обвенчана с любовью.
Celui que tu aimes, Catherine
Тот, кого ты любишь, Катрин,
Est à toi pour toujours
Твой навеки.





Авторы: YOURI JC, PIERRE DAMINE, ANDRE JOUNIAUX, ANDRE JOUNIAUX, YOURI JC, PIERRE DAMINE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.