Edith Piaf - La goualante du pauve Jean - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - La goualante du pauve Jean




La goualante du pauve Jean
The Ballad of Poor Jean
La Goualante Du Pauvre Jean
The Ballad of Poor Jean
Edith Piaf
Edith Piaf
Buy for CLP700
Buy for CLP700
Subscribe
Subscribe
Esgourdez rien qu'un instant
Listen for just a moment
La goualante du pauvre Jean
The ballad of poor Jean
Que les femmes n'aimaient pas
Whom women did not love
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Dans la vie y a qu'une morale
In life there is only one moral
Qu'on soit riche ou sans un sou
Whether you are rich or penniless
Sans amour on n'est rien du tout (On n'est rien du tout)
Without love you are nothing at all (You are nothing at all)
Il vivait au jour le jour
He lived from day to day
Dans la soie et le velours
In silk and velvet
Il pionçait dans de beaux draps
He slept in beautiful sheets
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Dans la vie on est peau de balle
In life we are worthless
Quand notre cœur est au clou
When our heart is down
Sans amour on n'est rien du tout (On n'est rien du tout)
Without love you are nothing at all (You are nothing at all)
Il bectait chez les barons
He ate with the barons
Il guinchait dans les salons
He danced in the salons
Et lichait tous les tafias
And licked all the rum
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Rien ne vaut une belle fille
Nothing is worth a beautiful girl
Qui partage votre ragoût
Who shares your stew
Sans amour on n'est rien du tout (On n'est rien du tout)
Without love you are nothing at all (You are nothing at all)
Pour gagner des picaillons
To earn a few pennies
Il fut un méchant larron
He was a wicked thief
On le saluait bien bas
He was greeted with respect
Mais n'oubliez pas
But don't forget
Un jour on fait la pirouette
One day we do the pirouette
Et derrière les verrous
And behind bars
Sans amour on n'est rien du tout (On n'est rien du tout)
Without love you are nothing at all (You are nothing at all)
Esgourdez bien jeunes gens
Listen well, young people
Profitez de vos vingt ans
Enjoy your twenties
On ne les a qu'une fois
You only have them once
Et n'oubliez pas
And don't forget
Plutôt qu'une cordelette
Rather than a rope
Mieux vaut une femme à son cou
Better to have a woman around your neck
Sans amour on n'est rien du tout (On n'est rien du tout)
Without love you are nothing at all (You are nothing at all)
Et voilà mes braves gens
And here you have it, my good people
La goualante du pauvre Jean
The ballad of poor Jean
Qui vous dit en vous quittant
Who says to you as he leaves
Aimez-vous!
Love each other!





Авторы: René Rouzaud, Marguerite Monnot, Rene Rouzaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.