Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Valse L'amour
Вальс любви
LA
VALSE
DE
L'AMOUR
ВАЛЬС
ЛЮБВИ
C'est
la
valse
d'amour
Это
вальс
любви,
Qu'on
chante
dans
les
faubourgs.
Что
поют
в
пригородах.
C'est
la
romance
Это
романс,
Que
chacun
danse
Что
каждый
танцует,
En
attendant
l'amour.
Ожидая
любви.
Il
y
a
toujours
un
cœur
Всегда
есть
сердце,
Qui
cherche
un
autre
cœur,
Которое
ищет
другое
сердце,
Alors
commence
Тогда
начинается
C'est
la
valse
d'amour.
Это
вальс
любви.
Il
habitait
juste
en
face
de
chez
elle.
Он
жил
прямо
напротив
нее.
Elle
habitait
juste
en
face
de
chez
lui.
Она
жила
прямо
напротив
него.
Il
a
pensé:
"Oh
mon
Dieu,
qu'elle
est
belle!"
Он
подумал:
"Боже
мой,
как
она
прекрасна!"
Elle
a
pensé:
"Il
n'y
a
pas
mieux
que
lui."
Она
подумала:
"Нет
никого
лучше
него".
C'est
la
valse
d'amour
Это
вальс
любви,
Qu'on
chante
dans
les
faubourgs.
Что
поют
в
пригородах.
C'est
la
romance
Это
романс,
Que
chacun
danse
Что
каждый
танцует,
En
attendant
l'amour.
Ожидая
любви.
Il
y
a
toujours
un
cœur
Всегда
есть
сердце,
Qui
cherche
un
autre
cœur,
Которое
ищет
другое
сердце,
Alors
commence
Тогда
начинается
C'est
la
valse
d'amour.
Это
вальс
любви.
Il
y
a
toujours
un
garçon
pour
une
fille.
Всегда
есть
юноша
для
девушки.
Il
y
a
toujours
une
fille
pour
un
garçon,
Всегда
есть
девушка
для
юноши,
Alors,
pour
peu
que
la
fille
soit
gentille,
Поэтому,
если
девушка
мила,
L'histoire
s'arrange
d'une
tendre
façon.
История
складывается
нежно.
C'est
la
valse
d'amour
Это
вальс
любви,
Qu'on
chante
dans
les
faubourgs.
Что
поют
в
пригородах.
C'est
la
romance
Это
романс,
Que
chacun
danse
Что
каждый
танцует,
En
attendant
l'amour.
Ожидая
любви.
Il
y
a
toujours
un
cœur
Всегда
есть
сердце,
Qui
cherche
un
autre
cœur,
Которое
ищет
другое
сердце,
Alors
commence
Тогда
начинается
C'est
la
valse
d'amour.
Это
вальс
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDITH PIAF, MARGUERITE MONNOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.