Текст и перевод песни Edith Piaf - La ville inconnue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Je
n'aime
rien.
Мне
ничего
не
нравится.
Je
prends
toujours
des
rues
Я
всегда
езжу
по
улицам
Qui
vont
trop
loin,
Которые
заходят
слишком
далеко,
D'interminables
rues
Бесконечные
улицы
O?
je
me
perds,
Где?
я
теряюсь,
Des
quais,
des
avenues
Набережные,
проспекты
Et
des
boulevards
d?
serts
И
пустынных
бульваров
Puis,
entre
deux
maisons,
Затем,
между
двумя
домами,
J'entends
le
tintamarre
Я
слышу
рев
D'un
long
train
sur
un
pont
Из
длинного
поезда
на
мосту
Qui
s'en
va
quelque
part.
Кто
куда-то
уходит.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Soir
et
matin,
Вечером
и
утром,
Comme
ce
chien
perdu,
Как
эта
потерянная
собака,
Je
vais
et
je
reviens.
Я
иду
и
возвращаюсь.
Il
y
a
les
passants
Есть
прохожие
Qui
ont
l'air
de
vous
fuir
Которые
выглядят
так,
будто
убегают
от
вас
Et
qui
n'ont
pas
le
temps
И
у
которых
нет
времени
De
vous
faire
un
sourire.
Чтобы
заставить
вас
улыбнуться.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Quand
vient
la
nuit,
Когда
наступает
ночь,
J'ai
peur
des
murs
tout
nus,
Я
боюсь
голых
стен.,
Des
murs
tout
gris.
Сплошные
серые
стены.
J'ai
peur
de
cet
h?
tel
Я
боюсь
этого
человека.
Au
lit
trop
froid
В
постели
слишком
холодно
Et
du
matin
cruel
И
жестокое
утро
Qui
me
r?
veillera,
Кто
за
мной
присмотрит?,
Car
je
voudrais
dormir,
Потому
что
я
хочу
спать.,
Dormir
m?
me
le
jour
Спать
мне
днем
Avec
mes
souvenirs,
С
моими
воспоминаниями,
Mes
souvenirs
d'amour.
Мои
любовные
воспоминания.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Je
pense?
toi,
Я
так
думаю?
ты,
Mais
toi,
te
souviens-tu
Но
ты,
помнишь,
Encore
un
peu
de
moi?...
Еще
немного
от
меня?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL VAUCAIRE, Charles DUMONT, MICHEL VAUCAIRE, CHARLES DUMONT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.