Текст и перевод песни Edith Piaf - La ville inconnue (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La ville inconnue (Live)
Незнакомый город (Live)
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Je
n'aime
rien.
Мне
ничего
не
мило.
Je
prends
toujours
des
rues
Я
всё
время
выбираю
улицы,
Qui
vont
trop
loin,
Которые
слишком
длинны,
D'interminables
rues
Бесконечные
улицы,
O?
je
me
perds,
Где
я
теряюсь,
Des
quais,
des
avenues
Набережные,
проспекты
Et
des
boulevards
d?
serts
И
пустынные
бульвары.
Puis,
entre
deux
maisons,
Потом,
между
двумя
домами,
J'entends
le
tintamarre
Я
слышу
грохот
D'un
long
train
sur
un
pont
Длинного
поезда
на
мосту,
Qui
s'en
va
quelque
part.
Который
уходит
куда-то.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Soir
et
matin,
Вечером
и
утром,
Comme
ce
chien
perdu,
Как
потерянная
собака,
Je
vais
et
je
reviens.
Я
брожу
туда
и
сюда.
Il
y
a
les
passants
Здесь
прохожие,
Qui
ont
l'air
de
vous
fuir
Которые
словно
бегут
от
меня
Et
qui
n'ont
pas
le
temps
И
у
которых
нет
времени,
De
vous
faire
un
sourire.
Подарить
мне
улыбку.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Quand
vient
la
nuit,
Когда
наступает
ночь,
J'ai
peur
des
murs
tout
nus,
Мне
страшно
от
голых
стен,
Des
murs
tout
gris.
От
серых
стен.
J'ai
peur
de
cet
h?
tel
Мне
страшно
в
этой
гостинице
Au
lit
trop
froid
С
слишком
холодной
постелью
Et
du
matin
cruel
И
от
жестокого
утра,
Qui
me
r?
veillera,
Которое
меня
разбудит,
Car
je
voudrais
dormir,
Ведь
я
хотела
бы
спать,
Dormir
m?
me
le
jour
Спать
даже
днём
Avec
mes
souvenirs,
Со
своими
воспоминаниями,
Mes
souvenirs
d'amour.
Моими
воспоминаниями
о
любви.
Dans
la
ville
inconnue,
В
незнакомом
городе,
Je
pense?
toi,
Я
думаю
о
тебе,
Mais
toi,
te
souviens-tu
Но
ты,
помнишь
ли
ты
Encore
un
peu
de
moi?...
Ещё
хоть
немного
обо
мне?...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL VAUCAIRE, Charles DUMONT, MICHEL VAUCAIRE, CHARLES DUMONT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.