Edith Piaf - La contrebandier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - La contrebandier




Il était sur la frontière,
Он родился на границе,
Là-haut dans l'Nord c'qu'y a du vent.
Там, на Севере, где ветер.
Contrebandier tout comme son père,
Контрабандист, как и его отец,
Il avait la fraud' dans le sang.
У него в крови был обман.
Il attendait les nuits sans lune
Он ждал безлунных ночей
- Quand i'fait sombre, on pass'bien mieux. -
- Когда стемнеет, нам лучше. -
Pour s'faufiler par les grand's dunes
Чтобы пробраться через большие дюны
l'vent de la mer nous piqu'les yeux.
Где ветер с моря жжет нам глаза.
Ohé, la douane!
Ох, таможня!
Ohé, les gabelous!
О, габелусы!
Lâchez tous les chiens
Отпустите всех собак
Et puis planquez-vous
А потом спрятаться
Au fond d'vos cabanes.
В глубине ваших хижин.
R'gardez sur la dune
Держите на дюне
L'homm'qui pass'là-bas.
Человек, проходящий мимо.
Il est pourtant seul
Но он один
Mais vous n'l'aurez pas.
Но вы не получите его.
Il s'fout d'la douane
Ему плевать на таможню.
Au fond d'vos cabanes,
В глубине ваших лачуг,
Allez, planquez-vous
Давай, прячься.
Et lâchez les chiens.
И отпустите собак.
Ohé, les gabelous!
О, габелусы!
Ohé, la douane!
Ох, таможня!
Quand il avait rien d'autre à faire,
Когда ему больше нечего было делать,
Les nuits qu'il faisait trop clair,
Ночи, когда было слишком светло,
Il changeait les poteaux frontières
Он менял пограничные столбы
Et foutait le monde à l'envers
И перевернул мир вверх дном
Ou bien, d'autres fois, en plein passage,
Или, в другое время, прямо в проходе,
Quand il avait bu un bon coup,
Когда он пил хорошо,
Il poussait de vrais cris sauvages
Он издавал дикие вопли.
Et v'là qu'je passe dépêchez-vous.
И я зайду.
Ohé, la douane!
Ох, таможня!
Ohé, les gabelous!
О, габелусы!
Lâchez tous les chiens
Отпустите всех собак
Et puis planquez-vous
А потом спрятаться
Au fond d'vos cabanes.
В глубине ваших хижин.
Regardez sur la dune
Посмотрите на дюну
L'homme qui passe là-bas.
Человек, проходящий мимо.
C'est moi, moi tout seul,
Это я, я сам,
Mais vous n'm'aurez pas.
Но вы меня не получите.
J'me fous d'la douane
Мне плевать на таможню.
Au fond d'vos cabanes.
В глубине ваших хижин.
Allez, planquez-vous
Давай, прячься.
Et lâchez les chiens.
И отпустите собак.
Ohé, les gabelous!
О, габелусы!
Ohé, la douane!
Ох, таможня!
Il pouvait pas s'mettre dans la tête
Он никак не мог прийти в себя.
Qu'la loi des hommes, c'est très sérieux.
Что мужской закон-это очень серьезно.
C'était comme une sorte de poète
Это было похоже на своего рода поэта
Et ces types-là, c'est dangereux.
А эти типы-опасны.
Alors une nuit qu'y avait d'la lune,
Так что ночь, что была луна,
Qu'y baladait pour son plaisir,
Что бродил там для своего удовольствия,
Ils l'ont étendu sur la dune
Они растянули его на дюне
A coup d'fusil pour en finir.
Выстрелил из ружья, чтобы покончить с этим.
Ohé, la douane!
Ох, таможня!
Ohé, les gabelous!
О, габелусы!
Planquez tous vos chiens
Спрячьте всех своих собак
Et puis amenez-vous.
А потом приведите себя в порядок.
Du fond d'vos cabanes,
Из глубины ваших лачуг,
C'est d'la belle ouvrage,
Это прекрасная работа,
Seulement, ce soir,
Только сегодня вечером,
Ce n'était qu'un homme.
Это был всего лишь мужчина.
Il travaillait pas.
Он не работал.
T'entends, la douane?
Слышишь, таможня?
Alors, fallait pas...
Так что не надо было...
Et puis planquez-vous
А потом спрятаться
Au fond d'vos cabanes.
В глубине ваших хижин.
Ohé, les gabelous!
О, габелусы!
Ohé, la douane!
Ох, таможня!





Авторы: JEAN VILLARD, Raymond ASSO

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Альбом
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
дата релиза
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.