Текст и перевод песни Edith Piaf - La fête continue
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы
Nougats,
carabines,
voyantes,
femmes
nues
Нуга,
карабины,
зрячие,
голые
женщины
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège
С
утра
до
вечера
это
длинная
процессия
Chansons,
balançoires,
la
fête
continue
Песни,
качели,
вечеринка
продолжается
À
l'étage
en-d'ssous,
y'a
des
gosses
qui
braillent
Наверху,
на
улице,
суетятся
дети.
Le
père
est
malade,
la
mère
est
partie
Отец
заболел,
мать
уехала.
Il
fout
des
taloches
à
toute
la
marmaille
Он
наплевал
на
всю
эту
болтовню.
Mais
le
bruit
de
la
fête
couvre
tous
leurs
cris
Но
шум
вечеринки
перекрывает
все
их
крики
Au-d'ssus,
deux
jeunes
gens.
Faut
voir
comme
ils
s'aiment
На
улице
ссус
двое
молодых
людей.
Нужно
посмотреть,
как
они
любят
друг
друга.
Oui,
mais
leurs
parents
ne
veulent
rien
savoir
Да,
но
их
родители
ничего
не
хотят
знать
Ils
ont
décidé
qu'ils
s'aimeraient
quand
même
Они
решили,
что
все
равно
будут
любить
друг
друга
Puis
qu'ils
se
tueraient
et
c'est
pour
ce
soir
Потом
они
убьют
друг
друга,
и
это
на
сегодня
вечером.
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы
Nougats,
carabines,
voyantes,
femmes
nues
Нуга,
карабины,
зрячие,
голые
женщины
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège
С
утра
до
вечера
это
длинная
процессия
Chansons,
balançoires,
la
fête
continue
Песни,
качели,
вечеринка
продолжается
Plus
haut,
c'est
une
veuve.
Plus
rien
n'l'intéresse
Выше-вдова.
Его
больше
ничто
не
интересует
Elle
n'avait
qu'un
fils,
c'était
toute
sa
vie
У
нее
был
только
один
сын,
это
была
вся
ее
жизнь
Il
a
disparu,
emportant
la
caisse
Он
исчез,
унося
ящик
Depuis
ce
temps-là,
elle
pleure
jour
et
nuit
С
тех
пор
она
плачет
день
и
ночь
Le
petit
garçon
qui
sort
de
l'école
Маленький
мальчик,
который
выходит
из
школы
A
eu
un
zéro,
il
sera
puni
Получил
ноль,
он
будет
наказан
Et
Dimanche
prochain,
c'est
ça
qui
l'désole
И
в
следующее
воскресенье
именно
это
ее
расстраивает
Au
lieu
de
la
fête,
il
rest'ra
chez
lui
Вместо
вечеринки
он
остается
дома
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы
Nougats,
carabines,
voyantes,
femmes
nues
Нуга,
карабины,
зрячие,
голые
женщины
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège
С
утра
до
вечера
это
длинная
процессия
Chansons,
balançoires,
la
fête
continue
Песни,
качели,
вечеринка
продолжается
En
face
les
p'tits
vieux
qui
sont
bien
aimables
Напротив
этих
милых
старичков.
Ont
perdu
leur
fille
depuis
25
ans
Потеряли
свою
дочь
в
течение
25
лет
Ils
n'ont
qu'une
marotte,
faire
tourner
les
tables
У
них
есть
только
одна
приманка,
чтобы
перевернуть
столы
Esprit,
es-tu
là?
Дух,
ты
здесь?
Et
ils
sont
contents
И
они
довольны
Et
moi
comme
tout
le
monde,
j'assiste
à
ces
drames
И
я,
как
и
все
остальные,
участвую
в
этих
драмах
Mais
je
ferm'
les
yeux,
j'pense
à
mon
bonheur
Но
я
закрываю
глаза,
я
думаю
о
своем
счастье
Nous
nous
sommes
donnés
tout
deux
corps
et
âme
Мы
отдали
друг
другу
как
тело,
так
и
душу
On
est
trop
heureux
pour
avoir
du
cœur
Мы
слишком
счастливы,
чтобы
иметь
сердце
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы
Baisers,
carabines,
Je
t'aime,
femme
nues
Поцелуи,
винтовки,
я
люблю
тебя,
обнаженная
женщина
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège
С
утра
до
вечера
это
длинная
процессия
Amour,
balançoires,
la
fête
continue
Любовь,
качели,
вечеринка
продолжается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.