Edith Piaf - La fille de joie est triste - перевод текста песни на английский

La fille de joie est triste - Edith Piafперевод на английский




La fille de joie est triste
The Joy Girl is Sad
La fille de joie est belle
The joy girl is beautiful
Au coin de la rue là-bas
On the street corner over there
Elle a une clientèle
She has a clientele
Qui lui remplit son bas
Who fill up her stockings
Quand son boulot s'achève
When her work is done
Elle s'en va à son tour
She goes out in turn
Chercher un peu de rêve
To seek a little dream
Dans un bal du faubourg
In a dance hall in the suburbs
Son homme est un artiste
Her man is an artist
C'est un drôle de petit gars
He's a funny little guy
Un accordéoniste qui sait jouer la java
An accordionist who knows how to play the java
Elle écoute la java
She listens to the java
Mais elle ne la danse pas
But she doesn't dance it
Elle ne regarde même pas la piste
She doesn't even look at the dance floor
Mais ses yeux amoureux
But her eyes in love
Suivent le jeu nerveux
Follow the nervous playing
Et les doigts secs et longs de l'artiste
And the long, dry fingers of the artist
Ça lui rentre dans la peau
It gets under her skin
Par le bas, par le haut
From the bottom, from the top
Elle a envie de chanter, c'est physique
She wants to sing, it's physical
Tout son être est tendu
Her whole being is tense
Son souffle est suspendu
Her breath is suspended
C'est une vraie tordue de la musique
She's a real music junkie
La fille de joie est triste
The joy girl is sad
Au coin d'la rue, là-bas
On the street corner over there
Son accordéoniste, il est parti soldat
Her accordionist, he went off to war
Quand il reviendra d'la guerre
When he comes back from the war
Ils prendront une maison
They'll get a house
Elle sera la caissière
She'll be the cashier
Et lui sera le patron
And he'll be the boss
Que la vie sera belle
Life will be beautiful
Ils seront de vrais pachas
They'll be real pashas
Et tous les soirs, pour elle
And every night, for her
Il jouera la java
He'll play the java
Elle écoute la java
She listens to the java
Qu'elle fredonne tout bas
That she hums softly
Elle revoit son accordéoniste
She sees her accordionist again
Et ses yeux amoureux
And her eyes in love
Suivent le jeu nerveux
Follow the nervous playing
Et les doigts secs et longs de l'artiste
And the long, dry fingers of the artist
Ça lui rentre dans la peau
It gets under her skin
Par le bas, par le haut
From the bottom, from the top
Elle a envie de pleurer, c'est physique
She wants to cry, it's physical
Tout son être est tendu
Her whole being is tense
Son souffle est suspendu
Her breath is suspended
C'est une vraie tordue de la musique
She's a real music junkie
La fille de joie est seule
The joy girl is alone
Au coin de la rue là-bas
On the street corner over there
Les filles qui font la gueule
The girls who make faces
Les hommes n'en veulent pas
The men don't want them
Et tant pis si elle crève
And so what if she dies
Son homme ne reviendra plus
Her man will never come back
À dieu tout les beaux rêves
Farewell to all the beautiful dreams
Sa vie, elle est foutue
Her life is over
Pourtant, ses jambes tristes
Yet, her sad legs
L'emmène au bouis-bouis
Take her to the dive
y'a un autre artiste
Where there's another artist
Qui joue toute la nuit
Who plays all night long
Elle écoute la java
She listens to the java
Elle entend la java
She hears the java
Elle a fermé les yeux
She has closed her eyes
Les doigts secs et nerveux
The dry and nervous fingers
Ça lui rentre dans la peau
It gets under her skin
Par le bas, par le haut
From the bottom, from the top
Elle a envie de gueuler, c'est physique
She wants to scream, it's physical
Alors, pour oublier
So to forget
Elle s'est mise à danser
She starts to dance
A tourner au son de la musique
To spin to the sound of the music
Arretez, arretez la musique
Stop, stop the music






1 Si, si, si
2 Les histoires de cœur
3 C'est la moindre des choses
4 Milord
5 Les mômes de la cloche
6 Je N'En Connais Pas La Fin
7 De l'autre côté de la rue
8 C'était une histoire d'amour
9 J'Ai Dansè Avec L'Amour
10 Mon Legionnaire
11 Où sont-ils mes petits copains ?
12 Le Chant Des Pirates
13 C'est Un Homme Terrible
14 Les trois cloches
15 La Valse de Paris
16 Fais Moi Valser
17 Les Hiboux
18 Browning
19 Mon apéro
20 Correqu' Et Reguyer
21 Quand même
22 C'était un jour de fête
23 C'est a Hambourg
24 'Cause I Love You
25 Y'avait du soleil
26 Y en à un de trop
27 L'homme Que J'aimerai
28 C'est d'la faute à tes yeux
29 Ding Din Don
30 I Shouldn't Care
31 L'homme des bars
32 Enfin le printemps
33 Cest Pour Ca
34 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
35 C'est toi le plus fort
36 Don't Cry
37 Ne M'écris Pas
38 Jimmy C'est Lui
39 L'orgue Des Amoureux
40 Je Ne Veux Plus Laver la Vaisselle
41 Le prisonnier de la tour
42 Les deux copains
43 Le grand voyage du pauvre nègre
44 Tout Fout le Camp - Remastered 2017
45 Sur une colline (La valse sans joie)
46 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
47 On danse sur ma chanson
48 Les Deux Rengaines
49 Toi qui sais
50 Soudain une vallée
51 Légende
52 Une Dame
53 Retour
54 L'Homme au piano
55 Mea Culpa
56 Avec ce soleil
57 Ca Ira
58 Heaven have a mercy
59 Tatave
60 Je me souviens d'une chanson
61 Je sais comment
62 Tant Qu'il Y Aura Des Jours
63 La Julie Jolie
64 Les Neiges de Finlande
65 Les Amants De Demain
66 Fais comme si
67 Opinion publique
68 Comme moi
69 Les Grognards
70 Le contrebandier
71 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
72 Le ciel est fermé
73 La p'tite Marie
74 Pour Moi Toute Seule
75 Il fait bon t'aimer
76 Cousu de fil blanc
77 Amour Du Mois De Mai
78 Bal Dans Ma Rue
79 Il pleut
80 Les vieux bateaux
81 Il Y Avait
82 My lost melody
83 Simply a waltz
84 Pleure pas
85 C'est un gars
86 The Three Bells
87 Il a chanté
88 Dany
89 J'ai qu'à l'regarder (prise inèdite)
90 Escale
91 Embrasse-Moi
92 Les Gars Qui Marchaient
93 Le mauvais matelot
94 Les marins ça fait des voyages
95 Un Jeune Homme Chantait
96 Monsieur Lenoble
97 Celine
98 Une chanson à trois temps
99 Sophie
100 Monsieur Ernest a réussi
101 Les cloches sonnent
102 Si tu partais
103 Le geste
104 Dans les prisons de Nantes
105 Le fanion de la Légion
106 La fille de joie est triste
107 Chands d'habits
108 Un marin ça fait des voyages
109 Le chacal
110 J'suis mordue
111 Ses mains
112 C'était si bon
113 Chanson d'amour
114 Paris-méditeranée
115 Entre Saint-Ouen et Clignanourt
116 Le sale petit brouillard
117 Le petit homme / J'm'en fous pas mal / Un refrain courait dans la rue / Qu'as-tu fait John ? - 2012 Remastered
118 Monsieur X
119 La java en mineur

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.