Текст и перевод песни Edith Piaf - La fête continue - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges,
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы,
Nougats,
carabines,
voyantes,
femmes
nues.
Нуги,
карабины,
ясновидящие,
голые
женщины.
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège:
С
утра
до
вечера-длинная
процессия:
Chansons,
balançoires,
la
fête
continue...
Песни,
качели,
праздник
продолжается...
A
l'étage
en-dessous,
y
a
des
gosses
qui
braillent.
Этажом
ниже
шумят
дети.
Le
père
est
malade,
la
mère
est
partie.
Отец
заболел,
мать
ушла.
Il
fout
des
taloches
à
toute
la
marmaille
- Рявкнул
он
на
весь
зал.
Mais
le
bruit
de
la
fête
couvre
tous
leurs
cris.
Но
шум
праздника
покрывает
все
их
крики.
Au-dessus,
deux
jeunes
gens.
Faut
voir
comme
ils
s'aiment,
Над
ним
двое
молодых
людей.
Надо
посмотреть,
как
они
любят
друг
друга.,
Oui,
mais
leurs
parents
ne
veulent
rien
savoir.
Да,
но
их
родители
ничего
не
хотят
знать.
Ils
ont
décidé
qu'ils
s'aimeraient
quand
même
Они
решили,
что
все
равно
будут
любить
друг
друга
Et
qu'ils
se
tueraient...
et
c'est
pour
ce
soir...
И
что
они
убьют
друг
друга...
и
это
на
сегодня...
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges,
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы,
Nougats,
carabines,
voyantes,
femmes
nues.
Нуги,
карабины,
ясновидящие,
голые
женщины.
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège:
С
утра
до
вечера-длинная
процессия:
Chansons,
balançoires,
la
fête
continue...
Песни,
качели,
праздник
продолжается...
Plus
haut,
c'est
une
veuve.
Plus
rien
ne
l'intéresse.
Выше-вдова.
Больше
его
ничто
не
интересует.
Elle
n'avait
qu'un
fils,
c'était
toute
sa
vie
У
нее
был
только
сын,
это
была
вся
ее
жизнь
Il
a
disparu,
emportant
la
caisse.
Он
исчез,
унося
ящик.
Depuis
ce
temps-là,
elle
pleure
jour
et
nuit.
С
тех
пор
она
плачет
день
и
ночь.
Le
petit
garçon
qui
sort
de
l'école
Маленький
мальчик,
который
выходит
из
школы
A
eu
un
zéro,
il
sera
puni
Получил
ноль,
он
будет
наказан
Et
dimanche
prochain,
c'est
ça
qui
le
désole,
И
в
следующее
воскресенье
это
его
огорчает.,
Au
lieu
de
la
fête,
il
restera
chez
lui.
Вместо
вечеринки
он
останется
дома.
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges,
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы,
Nougats,
carabines,
voyantes,
femmes
nues.
Нуги,
карабины,
ясновидящие,
голые
женщины.
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège:
С
утра
до
вечера-длинная
процессия:
Chansons,
balançoires,
la
fête
continue...
Песни,
качели,
праздник
продолжается...
En
face
les
petits
vieux
qui
sont
bien
aimables
Напротив
маленькие
старики,
которые
очень
любезны
Ont
perdu
leur
fille
depuis
vingt-cinq
ans.
Потеряли
дочь
лет
на
двадцать
пять.
Ils
n'ont
qu'une
marotte:
faire
tourner
les
tables.
У
них
есть
только
одна
проблема-перевернуть
столы.
Esprit,
es-tu
là?...
Et
ils
sont
contents...
Дух,
ты
здесь?...
И
они
довольны...
Et
moi
comme
tout
le
monde,
j'assiste
à
ces
drames
И
я,
как
и
все
остальные,
становлюсь
свидетелем
этих
драм
Mais
je
ferme
les
yeux,
je
pense
à
mon
bonheur.
Но
я
закрываю
глаза,
думаю
о
своем
счастье.
Nous
nous
sommes
donnés
tout
deux
corps
et
âme.
Мы
отдали
друг
другу
тело
и
душу.
On
est
trop
heureux
pour
avoir
du
coeur...
Мы
слишком
счастливы,
чтобы
иметь
сердце...
La
fête
bat
son
plein,
musique
et
manèges,
Вечеринка
в
самом
разгаре,
музыка
и
аттракционы,
Baisers,
carabines,
"Je
t'aime",
femme
nues.
Поцелуи,
карабины,
"я
люблю
тебя",
обнаженные
женщины.
Du
matin
au
soir,
c'est
un
long
cortège:
С
утра
до
вечера-длинная
процессия:
Amour,
balançoires,
la
fête
continue...
Любовь,
качели,
праздник
продолжается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHEL EMER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.