Текст и перевод песни Edith Piaf - La vie en rose (live au Carnegie Hall 1957)
La vie en rose (live au Carnegie Hall 1957)
Life in Pink (Live at Carnegie Hall 1957)
Des
yeux
qui
font
baiser
les
miens,
Eyes
that
make
my
own
kiss,
Un
rire
qui
se
perd
sur
sa
bouche,
A
laugh
that
gets
lost
on
her
mouth,
Voila
le
portrait
sans
retouche
This
is
the
unvarnished
portrait
De
l'homme
auquel
j'appartiens
Of
the
man
to
whom
I
belong
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas,
He
whispers
to
me,
Je
vois
la
vie
en
rose.
I
see
life
in
pink.
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
He
tells
me
words
of
love,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Words
of
every
day,
Et
ca
me
fait
quelque
chose.
And
it
does
something
to
me.
Il
est
entre
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart,
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
joy,
Don't
je
connais
la
cause.
Whose
cause
I
know.
C'est
lui
pour
moi.
Moi
pour
lui
It
is
him
for
me.
Me
for
him
Il
me
l'a
dit,
l'a
jure
pour
la
vie.
He
told
me,
he
swore
it
for
life.
Et
des
que
je
l'apercois
And
the
moment
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
inside
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
that
beats
Des
nuits
d'amour
a
ne
plus
en
finir
Nights
of
love
to
never
end
Un
grand
bonheur
qui
prend
sa
place
A
great
happiness
that
takes
its
place
Des
enuis
des
chagrins,
des
phases
From
the
worries
of
sorrows
and
phases
Heureux,
heureux
a
en
mourir.
Happy,
happy
to
die
for.
Quand
il
me
prend
dans
ses
bras
When
he
takes
me
in
his
arms
Il
me
parle
tout
bas,
He
whispers
to
me,
Je
vois
la
vie
en
rose.
I
see
life
in
pink.
Il
me
dit
des
mots
d'amour,
He
tells
me
words
of
love,
Des
mots
de
tous
les
jours,
Words
of
every
day,
Et
ca
me
fait
quelque
chose.
And
it
does
something
to
me.
Il
est
entre
dans
mon
coeur
He
has
entered
my
heart,
Une
part
de
bonheur
A
piece
of
joy,
Don't
je
connais
la
cause.
Whose
cause
I
know.
C'est
toi
pour
moi.
Moi
pour
toi
It's
you
for
me.
Me
for
you
Il
me
l'a
dit,
l'a
jure
pour
la
vie.
He
told
me,
he
swore
it
for
life.
Et
des
que
je
l'apercois
And
the
moment
I
see
him
Alors
je
sens
en
moi
Then
I
feel
inside
me
Mon
coeur
qui
bat
My
heart
that
beats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Mack, Gassion Edith Giovanna, Guglielmi Luis Guglielmo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.