Edith Piaf - Le geste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Le geste




Le geste
Le geste
Bien souvent, le malheur frappe à la porte
Very often, misfortune knocks at the door
C'est le destin qui s'acharne sur nous
It's fate that rages against us
Chaque jour nouveau qui vient nous apporte
Every new day that comes brings us
D'autres tourments qui nous rendent plus fous
More torments that drive us crazier
Il est sur nous, il est là, il nous guette
He's upon us, he's there, he's watching us
Il nous étreint, il nous tient, il nous prend
He embraces us, he holds us, he takes us
Il faut surtout ne pas perdre la tête
It's important to keep our heads
Et puis se dire doucement
And then say to ourselves gently
Ça passera comme le reste
This too shall pass
Faut pas s'en faire pour ça
Don't worry about it
Y a qu'à faire un p'tit geste
Just make a little gesture
Après, on n'y pense pas
Then you won't think about it anymore
Il ne faut pas s'en faire
Don't worry
Le bon temps reviendra
Good times will come again
Oublions nos misères
Let's forget our troubles
Tout s'arrange ici-bas
Everything works out here below
C'était un homme aux grands yeux tristes et sombres
He was a man with big, sad, dark eyes
Il m'adorait, j'étais folle de lui
He adored me, I was crazy about him
Mais il était jaloux; même son ombre
But he was jealous; even his shadow
Le rendait fou lorsque venait la nuit
Made him crazy when night came
Il avait peur qu'un jour je ne me lasse
He was afraid that one day I would get tired of him
Et que je parte avec un autre amant
And that I would leave with another lover
Alors pour que son grand chagrin s'efface
So, to make his great sorrow go away
Je lui disais doucement
I would tell him gently
Ça passera comme le reste
This too shall pass
Faut pas t'en faire pour ça
Don't worry about it
T'as qu'à faire un p'tit geste
Just make a little gesture
Après, t'y penseras pas
Then you won't think about it anymore
Il ne faut pas t'en faire
Don't worry
Prends-moi entre tes bras
Hold me in your arms
T'oublieras tes misères
You'll forget your troubles
Tout s'arrange ici-bas
Everything works out here below
Nous nous aimions comme dans les poèmes
We loved each other as in poems
Et nous passions nos jours à nous le dire
And we spent our days telling each other so
"C'est pour toujours, mon chéri, que je t'aime"
"It's forever, my darling, that I love you"
Et nos baisers ne voulaient pas finir
And our kisses did not want to end
Il est parti, emportant tous mes rêves
He left, taking all my dreams with him
Je n'ai plus rien ni ses yeux ni ses bras
I have nothing left, neither his eyes nor his arms
Je n'ai plus que des pensées dont on crève
I only have thoughts that make me die
Alors, je me dis tout bas
So, I say to myself quietly
J' vais pas m'en faire pour ça
I'm not going to worry about it
J'ai qu'à faire un p'tit geste
I just have to make a small gesture
Après, j'y penserai pas
Then I won't think about it anymore
Je ne veux pas m'en faire
I don't want to worry
Peut-être qu'un autre viendra
Maybe someone else will come along
J'oublierai mes misères
I'll forget my troubles
Tout s'arrange ici-bas {x2}
Everything works out here below {x2}





Авторы: Michel Emer

Edith Piaf - Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
Альбом
Piaf 1936-1948 - Naissance d'un mythe
дата релиза
01-01-2012

1 Le chasseur de l'hôtel
2 La fille et le chien
3 Le petit monsieur triste
4 Histoire de cœur
5 Coup de grisou
6 Le brun et le blond
7 C'est la moindre des choses
8 Les mômes de la cloche
9 J'suis mordue
10 Un Jeune Homme Chantait
11 C'était une histoire d'amour
12 J'Ai Dansè Avec L'Amour
13 De l'autre côté de la rue
14 Mon Legionnaire
15 Je N'En Connais Pas La Fin
16 Où sont-ils mes petits copains ?
17 Paris Méditerranée
18 Reste
19 Fais Moi Valser
20 Les Hiboux
21 Browning
22 Mon apéro
23 Correqu' Et Reguyer
24 Quand même
25 C'était un jour de fête
26 Tout fout le camp
27 Y en à un de trop
28 Y'avait du soleil
29 Entre Saint Ouen Et Clignancourt
30 Ding Din Don
31 L'homme des bars
32 Il n'est pas distingué
33 C'Est un Monsieur Tres Distinguè
34 J'entends La Sirene
35 C'est toi le plus fort
36 Ne M'écris Pas
37 J'ai qu'à l'regarder
38 Jimmy C'est Lui
39 Mon légionnaire (Version Alternative)
40 Un Monsieur Me Suit Dans La Rue
41 Le disque usé
42 Les Deux Rengaines
43 Cousu de fil blanc
44 Amour Du Mois De Mai
45 Les vieux bateaux
46 Une chanson à trois temps
47 Sophie
48 Si tu partais
49 Les cloches sonnent
50 Monsieur Ernest a réussi
51 Le geste
52 Celui Qui Ne Savait Pas Pleurer
53 Les Gars Qui Marchaient
54 Escale
55 La petite boutique
56 Va danser
57 La Julie Jolie
58 Embrasse-Moi
59 Sur Une Colline
60 On danse sur ma chanson
61 Le grand voyage du pauvre nègre
62 Les deux copains
63 Les marins ça fait des voyages
64 Partance
65 Le mauvais matelot
66 Le fanion de la Légion
67 Je Ne Veux Pas Faire La Vaiselle - Inédit
68 Ses Mains - Inédit
69 Coup De Grisou - Version Alternative
70 Monsieur Saint-Pierre - Version Alternative
71 C'Etait Une Histoire D'Amour - Version Alternative
72 Embrasse-Moi - Version Alternative
73 Escale - Version Alternative
74 Le Fanion De La Légion - Version Alternative
75 Monsieur X
76 Le Chasseur De L'Hotel - Version Alternative
77 Chants d'habits
78 La Fille De Joie Est Triste - Version Accordéoniste - Inédite
79 La java en mineur
80 Le chacal

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.