Edith Piaf - Le c'est a hambourg - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Le c'est a hambourg




Le c'est a hambourg
Это Гамбург
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго,
A Whitechapel, ou Borno
Уайтчепел или Борнео.
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго,
A Rotterdam, ou Frisco
Роттердам или Фриско.
Hello boy! You come with me?
Привет, мальчик! Пойдешь со мной?
Amigo! Te quiero mucho!
Амиго! Я так тебя люблю!
Liebling! Kom dort mit mich!
Любимый! Иди сюда, со мной!
C'est Hambourg, au ciel de pluie
Это Гамбург, под дождливым небом,
Quand les nuages vont pas lents
Когда облака плывут неспешно,
Comme s'en vont les lourds chalands
Как тяжелые баржи уходят,
Le long des quais, crevant d'ennui
Вдоль причалов, умирая от скуки.
C'est Hambourg ou bien ailleurs
Это Гамбург или где-то еще,
Qu' tous les gars en mal d'amour
Где все парни страдают от любви,
Qu' tous les gars, depuis toujours
Где все парни, с незапамятных времен...
Moi je balance du rve en plein cur...
А я бросаю мечту прямо в сердце...
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго,
A Whitechapel, ou Borno
Уайтчепел или Борнео.
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго,
A Rotterdam, ou Frisco
Роттердам или Фриско.
C'est Hambourg, au ciel de pluie
Это Гамбург, под дождливым небом,
Quil a pos ses mains sur moi
Которое положило свои руки на меня,
Et qu'il m'a fait crier de joie
И заставило меня кричать от радости,
En me serrant fort contre lui
Крепко прижав меня к себе.
M'a dit Je t'aime! plus finir
Сказал мне: люблю тебя! Навсегда!"
Laisse donc l tous tes marins!
Так оставь же всех своих моряков!
Laisse donc la mer, et puis viens!
Оставь же море, и пойдем!
Moi, j'ai du bonheur t'offrir...
У меня есть счастье, чтобы предложить тебе...
Ma p'tite gueule...
Моя милая мордашка...
C'est Hambourg, au ciel de pluie
Это Гамбург, под дождливым небом,
Dans les bastringues matelots
В матросских кабаках,
Que je trimballe encore ma peau
Где я все еще ношу свою шкуру,
Les bras ouverts l'infini
С распростертыми объятиями к бесконечности,
Car moi je suis comme la mer
Потому что я как море,
J'ai le cur trop grand pour un seul gars
У меня слишком большое сердце для одного парня,
J'ai le cur trop grand et c'est pour a
У меня слишком большое сердце, и именно поэтому
Que j'ai pris l'amour sur toute la terre
Я познала любовь по всей земле.
C'est Hambourg, Santiago
Это Гамбург, Сантьяго,
A Whitechapel, ou Borno
Уайтчепел или Борнео.
So long, boy...
Прощай, мальчик...
Adis, amigo...
Прощай, амиго...
Nacher, Schatz...
Пока, милый...
Au r'voir, p'tite gueule...
До свидания, милая мордашка...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.