Текст и перевод песни Edith Piaf - Le Chant Du Pirate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marchant
par-dessus
les
tempètes,
Идя
сквозь
бури,
Courant
dans
la
vague
et
le
vent,
Бег
в
волне
и
ветре,
Chassant
les
blanches
go?
lettes,
Охота
на
белых
го?
латышский
язык,
C'est
nous?
a,
les
gaillards
d'avant.
Это
мы?
а,
те,
что
были
раньше.
C'est
nous
qui
sommes
les
corsaires,
Это
мы-Корсары.,
Brigands
tout
comme?
taient
nos
p?
res.
Разбойники
совсем
как?
это
были
наши
дела.
Ho-hisse
et
Ho!
Misèricorde!
Хо-хи
и
Хо!
Мизерикорд!
Pour
nous
tenir
au
bout
d'une
corde,
Чтобы
удержать
нас
на
конце
веревки.,
Faudra
d'abord
nous
attraper,
Сначала
нужно
будет
поймать
нас.,
Faudra
d'abord
nous
aborder...
Сначала
нужно
будет
разобраться
с
нами...
Ho-hisse-ho!
Pavillon
noir!
Хо-хиссе-Хо!
Черный
павильон!
Ho-hisse-ho!
Pavillon
haut!
Хо-хиссе-Хо!
Высокий
павильон!
Tant
que
le
vent
pousse
la
frégate,
Пока
ветер
толкает
фрегат,
'Y
a
du
bon
temps
pour
les
pirates.
'У
пиратов
хорошее
время.
Tant
que
la
mer
est
par-dessous,
Пока
внизу
море,,
C'est
le
corsaire
qui
tient
le
bon
bout!
Это
Корсар
держит
точку
опоры!
Ho-hisse-ho!
Pavillon
noir!
Хо-хиссе-Хо!
Черный
павильон!
Ho-hisse-ho!
Pavillon
haut!
Хо-хиссе-Хо!
Высокий
павильон!
Tant
pis
pour
les
yeux
de
ta
mère.
Так
плохо
для
глаз
твоей
матери.
Tant
pis
pour
la
reine
et
le
roi.
Так
же
плохо
для
королевы
и
короля.
Tant
mieux
si
tu
deviens
corsaire.
Хорошо,
если
ты
станешь
корсаром.
J?
sus?
tait
un
hors-la-loi.
Джусус?
был
преступником.
Viens
donc
fréquenter
les
étoiles.
Так
что
приезжай
к
звездам.
Dormir
dans
le
ventre
des
voiles.
Спать
в
чреве
парусов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.