Edith Piaf - Le diable de la Bastille (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Le diable de la Bastille (Live)




Le diable de la Bastille (Live)
The Devil of the Bastille (Live)
C′est incroyable mais vrai,
It's incredible but true,
Invraisemblable mais vrai.
Unbelievable but true,
C'est le diable qui dansait
It's the devil who danced
Au quatorze juillet,
On the fourteenth of July,
Place de la Bastille.
Place de la Bastille.
C′est incroyable mais vrai,
It's incredible but true,
Invraisemblable mais vrai.
Unbelievable but true.
Il savait bien, le malin,
He knew well, the devil,
Qu'il tenait dans ses mains
That he held in his hands
Le destin d'une fille
The destiny of a girl
Car il est joli gar? on,
For he is a handsome man,
Il conna? t bien la chanson.
He knows the song well.
A la flamme des lampions,
In the light of the lanterns,
Au son d′ l′accord? on,
To the sound of the accordion,
Il est m? connaissable
He is unrecognizable
Et la fille n'a rien vu.
And the girl did not see anything.
Elle ne l′a pas reconnu.
She did not recognize him.
Tourbillonnant dans ses bras,
Whirling in his arms,
Elle trouvait, ce soir-l?,
She found, that night,
Que c'? tait formidable.
That it was wonderful.
A dix-huit ans, on a le droit
At eighteen, you have the right
De se tromper? ce point-l?
To be wrong on this point.
Tant le d? mon a l′air si bon.
The devil looks so good.
On peut l'aimer sans se damner.
You can love him without being damned.
C′est incroyable mais vrai,
It's incredible but true,
Invraisemblable mais vrai.
Unbelievable but true,
C'est le diable qui dansait
It's the devil who danced
Au quatorze juillet,
On the fourteenth of July,
Place de la Bastille.
Place de la Bastille.
C'est incroyable mais vrai,
It's incredible but true,
Invraisemblable mais vrai.
Unbelievable but true.
Il savait bien, le malin,
He knew well, the devil,
Qu′il tenait dans ses mains
That he held in his hands
Le destin d′une fille.
The destiny of a girl.
Vraiment, il se r? galait,
He really enjoyed himself,
Il rigolait, rigolait.
He laughed and laughed and laughed.
Puisque la vie? tait belle,
Since life was beautiful,
Elle trouvait naturel
She found it natural
Qu'il ait envie de rire.
That he should want to laugh.
Elle s′est abandonn? e.
She abandoned herself.
C'? tait vraiment bon march?,
It was really cheap,
C′? tait vraiment trop facile,
It was really too easy,
Une? me aussi docile.
A soul so docile.
'Y avait pas de quoi rire.
There was nothing to laugh about.
C′est incroyable mais vrai.
It's incredible but true.
C'est le diable qui dansait,
It's the devil who danced,
C'est le diable qui riait,
It's the devil who laughed,
C′est le diable que j′aimais.
It's the devil I loved.
Le diable que j'aimais...
The devil I loved...
Le diable que j′aimais...
The devil I loved...
Le diable que j'aimais...
The devil I loved...





Авторы: C. DUMONT, P. DELANDE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.