Edith Piaf - Le rendez-vous - live à l'Alhambra 63 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Le rendez-vous - live à l'Alhambra 63




Le rendez-vous - live à l'Alhambra 63
The Meeting - live at the Alhambra 63
Ils étaient trois au rendez-vous
There were three of us at the meeting
Qui se regardaient les yeux fous
Who looked at each other with crazed eyes
Ils étaient trois au coin de la rue
There were three of us on the street
Mais l'un n'était pas attendu
But one was not expected
Ils étaient trois qui savaient bien
There were three who knew well
Que l'un d'eux tenait dans sa main
That one of them held in their hand
De quoi faire d'un ciel de mai
Something to make a May sky
Un ciel de deuil à tout jamais
A sky of mourning forever
Un de trop...
One too many...
En ce court moment
In that short moment
un nouveau roman
When a new romance
D'un autre prend la place
Takes the place of another
Un de trop...
One too many...
Qu'un seul bras étendu
That only one outstretched arm
Peut laisser étendu
Can leave outstretched
Parmi les gens qui passent
Among the people who pass
Ils étaient trois au rendez-vous
There were three of us at the meeting
Qui se regardaient les yeux fous
Who looked at each other with crazed eyes
Ils étaient trois qui savaient bien
There were three who knew well
Que tout tenait dans une main
That everything depended on one hand
"Comme je l'aimais...
"How I loved him...
Comme elle m'aimait...
How he loved me...
Que de belles heures..."
How many beautiful hours..."
Songeait celui qui venait du passé
Thought the one who came from the past
"Comme je l'aime...
"How much I love him...
Et comme elle m'aime...
And how much he loves me...
Cela vaut bien qu'on meure..."
That's worth dying for..."
Songeait celui qui l'avait remplacé
Thought the one who had replaced him
Mais elle... Mais elle...
But she... but she...
A quoi songeait-elle?
What was she thinking?
En cet instant tout peut s'effacer...
In this moment when everything can be erased...
Ils étaient trois au rendez-vous
There were three of us at the meeting
Qui se regardaient les yeux fous
Who looked at each other with crazed eyes
Ils étaient trois au coin de la rue
There were three on the street
Mais l'un n'était pas attendu
But one was not expected
Et celui-là savait très bien
And he knew very well
Que le passé n'y pouvait rien
That the past could do nothing
Que l'avenir est le plus fort
That the future is the strongest
Plus fort que tout et que la mort
Stronger than everything and stronger than death
Et soudain... le bras s'est baissé
And suddenly... the arm lowered
Qui pouvait arrêter
Who could stop
Un amour près de naître
A love about to be born
Le bonheur peut encore danser
Happiness can still dance
Et cette vie chanter
And this life can sing
Qui pouvait ne plus être...
Who could no longer exist...
Ils étaient deux au rendez-vous
There were two of us at the meeting
Qui s'en allaient heureux et fous
Who left happy and crazy
Vers leur soleil sans voir celui
Towards their sun without seeing the one
Qui revenait seul dans sa nuit...
Who returned alone in his night...





Авторы: francis lai, rené rouzaud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.