Текст и перевод песни Edith Piaf - Les Amants
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
les
amants
entendront
cette
chanson
Когда
влюблённые
услышат
эту
песню,
C'est
sûr,
ma
belle,
c'est
sûr
qu'ils
pleureront
Конечно,
милый,
конечно,
они
заплачут.
Ils
écouteront,
les
mots
d'amour
Они
услышат
слова
любви,
Que
tu
disais,
ils
entendront
Которые
ты
говорил,
они
услышат
Ta
voix
d'amour
Твой
любящий
голос,
Quand
tu
m'aimais
Когда
ты
меня
любил,
Quand
tu
croyais
que
tu
m'aimais
Когда
ты
думал,
что
любишь
меня,
Que
je
t'aimais,
que
l'on
s'aimait
Что
я
любила
тебя,
что
мы
любили
друг
друга.
Quand
les
amants
entendront
cette
chanson
Когда
влюблённые
услышат
эту
песню,
C'est
sûr,
ma
belle,
c'est
sûr
qu'ils
pleureront
(Je
t'aime
tant,
on
s'aime
tant,
bien
plus
qu'avant)
Конечно,
милый,
конечно,
они
заплачут.
(Я
так
тебя
люблю,
мы
так
любим
друг
друга,
гораздо
сильнее,
чем
прежде)
J'entends
toujours,
j'entends
ton
rire
Я
всё
ещё
слышу,
слышу
твой
смех,
Quand
quelquefois
je
te
disais
Когда
иногда
я
тебе
говорила:
"Si
un
jour,
tu
ne
m'aimais
plus
"Если
однажды
ты
разлюбишь
меня,
Si
un
jour,
on
ne
s'aimait
plus"
Если
однажды
мы
разлюбим
друг
друга,"
Tu
répondais
"C'est
impossible!"
Ты
отвечал:
"Это
невозможно!"
Et
tu
riais,
et
tu
riais
И
ты
смеялся,
и
ты
смеялся.
Eh
bien,
tu
vois,
tu
n'aurais
pas
dû
rire
Ну
вот
видишь,
не
стоило
тебе
смеяться.
Quand
les
amants
entendront
cette
chanson
Когда
влюблённые
услышат
эту
песню,
C'est
sûr,
ma
belle,
c'est
sûr
qu'ils
pleureront
(Je
t'aime
moins,
tu
m'aimes
moins,
on
s'aime
moins)
Конечно,
милый,
конечно,
они
заплачут.
(Я
люблю
тебя
меньше,
ты
любишь
меня
меньше,
мы
любим
друг
друга
меньше)
Ils
écouteront,
les
mots
d'amour
Они
услышат
слова
любви,
Que
tu
disais,
ils
entendront
Которые
ты
говорил,
они
услышат
Ta
voix
d'amour
quand
tu
m'aimais
Твой
любящий
голос,
когда
ты
меня
любил,
Quand
tu
croyais
que
tu
m'aimais
Когда
ты
думал,
что
любишь
меня,
Que
je
t'aimais,
que
l'on
s'aimait
Что
я
любила
тебя,
что
мы
любили
друг
друга.
Quand
les
amants
entendront
cette
chanson
Когда
влюблённые
услышат
эту
песню,
C'est
sûr,
ma
belle,
c'est
sûr
(Je
ne
t'aime
plus,
tu
n'm'aimes
plus)
Конечно,
милый,
конечно
(Я
больше
не
люблю
тебя,
ты
больше
не
любишь
меня),
Qu'ils
pleureront
(On
s'aime
plus)
Они
заплачут.
(Мы
больше
не
любим
друг
друга)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HENRI CONTET, MARGUERITE MONNOT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.