Edith Piaf - Les blouses blanches (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Les blouses blanches (Live)




Les blouses blanches (Live)
Les blouses blanches (Live)
? A fera bient? t trois ann? es,
?It will soon be three years,
Trois ann? es qu'elle est intern? e,
Three years since she was admitted,
Oui, intern? e avec les fous...
Yes, admitted with the fools...
Avec les fous...
with the fools...
C'est? cause d'eux si elle est l?,
It is because of them that she is here,
Seulement voil?, on ne la croit pas,
But you see, no one believes her,
Mais un jour? a va? clater: la V? rit?!
But one day the truth will out: the truth!
Alors comme elle en a assez de pleurer,
So as she has had enough of crying,
De toutes ses forces elle se met? crier:
She shouts as loud as she can:
"Mais puisque j'vous dis que j'suis pas folle,
"But since I tell you that I'm not crazy,
Vous m'entendez?!
Do you hear me?
J'suis pas folle! J'suis pas folle! J'suis pas folle!"
I'm not crazy! I'm not crazy! I'm not crazy!”
...Et? chaque fois y a les blouses blanches...
...And every time there are the white coats...
Encore et toujours les blouses blanches...
Again and again the white coats...
Elles lui disent: "Non, vous n'? tes pas folle!"
They say to her, "No, you are not crazy!"
...pas folle... ...pas folle...
...not crazy... ...not crazy...
Les blouses blanches...
The white coats...
Elle aussi, elle en a eu une blouse blanche,
She too, she once had a white coat,
Ah non! C'? tait une robe... Une petite robe blanche...
Ah no! It was a dress... A little white dress...
Une petite robe blanche avec des fleurs,
A little white dress with flowers,
Y avait du soleil tout autour des fleurs,
There was sun all around the flowers,
Et dans sa main? elle, y avait une main:
And in her hand there was a hand:
Une belle main avec des doigts qui chantaient...
A beautiful hand with fingers that sang...
Qui chantaient... Qui chantaient...
That sang... That sang...
Ah! Encore les blouses blanches!...? a fera bient? t huit ann? es
Ah! Again the white coats! ?It will soon be eight years
Huit ann? es qu'elle est intern? e
Eight years that she has been admitted
Oui, intern? e avec les fous...
Yes, admitted with the fools...
Avec les fous...
With the fools...
Un grand trait sur les huit ann? es
A big line through the eight years
Tout comme si rien n's'? tait pass?
As if nothing had happened
Une nuit elle ira leur voler leurs huit ann? es...
One night she will go and steal their eight years...
Tiens! V'l? la main comme le jour d'la robe blanche...
Look! There is the hand as on the day of the White dress...
Mais pourquoi qu'elle a mis toutes ces blouses blanches?
But why is she wearing all these white coats?
Non! Puisque j'vous dis que j'suis pas folle,
No! Since I tell you that I'm not crazy,
Vous m'entendez?
Do you hear me?
J'suis pas folle! Je suis pas folle! J'suis pas folle!
I'm not crazy! I am not crazy! I am not crazy!
Vous voyez bien que c'? tait vrai...
You see that it was true...
Moi je savais qu'elle reviendrait... la main...
I knew she would come back... the hand...
La belle main qui riait... riait... riait...
The beautiful hand that laughed... laughed... laughed...
On s'aimera toujours...
We will always love each other...
Mon amour... Aha!
My love... Aha!
Toujours... Aha!
Always... Aha!
Mon amour... Ahaha!...
My love... Ahaha!...
Toujours!... Ahahaha!...
Always!... Ahahaha!...





Авторы: Marguerite Monnot, Michel Rivgauche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.