Edith Piaf - Les deux copains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Les deux copains




Y avait une fois deux bons copains
Были когда-то два хороших приятеля
Poil dans la main, rien dans la poche
Волосы в руке, ничего в кармане
Mais des tas de choses dans la caboche
Но куча вещей в кабаке
Qui s'en allaient par les chemins
Которые уходили путями
Y avait un p'tit et puis un grand
Был маленький, а потом большой
Le p'tit avait l'intelligence
У парня был интеллект.
Le grand il avait la puissance
Великий он имел силу
Dans les coups durs, y se mettait devant
В жестких ударах, ставил перед
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, и маленький, и большой
Le coeur joyeux allaient chantant
Радостное сердце шло петь
Bras dessus, bras dessous comme des fous
Руки вверх, руки вниз, как сумасшедшие
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим.
Mais un jour on reviendra
Но когда-нибудь мы вернемся
On aura beaucoup bu
Мы много выпьем.
Et beaucoup retenu
И многое сдержал
Rien qu'avec nos souvenirs
Только с нашими воспоминаниями
On pourra s'enrichir
Мы сможем обогатиться
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим.
Mais un jour on reviendra
Но когда-нибудь мы вернемся
Ils eurent soif, ils eurent faim
Они жаждали, они голодали
Crevèrent de froid, firent naufrage
Изнывали от холода, утонули
Se remplirent la tête d'un tas d'mirages
Наполнили голову кучей миражей
Se collèrent des ampoules plein les mains
Наклеились луковицы на руки
Ils s'en allaient tout droit devant eux
Они шли прямо перед собой.
Passant de l'Europe en Afrique
Переход из Европы в Африку
Et puis de en Amérique
А потом оттуда в Америку
Les v'là un jour revenus chez eux
В один прекрасный день они вернулись домой
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, и маленький, и большой
Le cœur joyeux allaient chantant
Радостное сердце шло петь
Bras dessus, bras dessous comme des fous
Руки вверх, руки вниз, как сумасшедшие
Tralalala, nous voilà
Тралалала, вот мы и
C'est assez roulé comme ça
Это довольно свернуто, как это
Approchez, les amis
Подойдите ближе, друзья
On a vu du pays
Мы видели страну
Rien qu'avec nos souvenirs
Только с нашими воспоминаниями
On va vous enrichir
Мы обогатим вас
Tralalala, nous voilà
Тралалала, вот мы и
C'est assez roulé comme ça
Это довольно свернуто, как это
Ils se croyaient des types merveilleux
Они считали себя замечательными типами
Parce qu'ils savaient des tas d'histoires
Потому что они знали кучу историй
Mais personne ne voulait les croire
Но никто не хотел им верить.
On ne les prenait pas au sérieux
Мы не воспринимали их всерьез.
Et, dégoûtés, les deux copains
И, отвращаясь, оба приятеля
Froid dans le cœur, rien dans la poche
Холод в сердце, ничего в кармане
Mais des tas de choses dans la caboche
Но куча вещей в кабаке
Sont repartis par les chemins
Ушли тропинками
Et tous les deux, le petit et le grand
И оба, и маленький, и большой
Pleurs dans les yeux, s'en vont gueulant
Слезы в глазах, уходят
Bras dessus, bras dessous bah, on s'en fout
Руки вверх, руки вниз, нам все равно.
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим.
Ces gens-là ne nous comprennent pas
Эти люди нас не понимают.
Y travaillent jusqu'au bout
Там работают до конца
Pour finir dans un trou
Чтобы оказаться в дыре
Sans rien à se raconter
Ни о чем не рассказывая
Quand y seront de l'autre côté
Когда будут на другой стороне
Tralalala, on s'en va
Тралалала, мы уходим.
V'là notre soleil qui brille là-bas
В'там наше Солнце, которое светит там
Tralalala, lalalala
Тралалала, лалалала





Авторы: Raymond Asso, Clerc Borel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.