Edith Piaf - Les Grognards - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Les Grognards




Les Grognards
Старая гвардия
Ecoute, peuple de Paris:
Слушай, народ Парижа:
Tu n'as pas la fi? vre.
У тебя нет лихорадки.
Ecoute ces pas qui marchent dans la nuit,
Слушай эти шаги, что идут в ночи,
Qui s'approchent de ton r? ve.
Что приближаются к твоей мечте.
Tu vois des ombres qui forment une fresque gigantesque accroch? e dans ton ciel.
Ты видишь тени, образующие гигантскую фреску, подвешенную в твоем небе.
Ecoute, peuple de Paris:
Слушай, народ Парижа:
Regarde, peuple de Paris, ces ombres? ternelles
Смотри, народ Парижа, на эти вечные тени,
Qui d? filent en chantant sous ton ciel.
Что шествуют, распевая песни, под твоим небом.
Nous les grognards, les grenadiers,
Мы, гвардейцы, гренадеры,
Sans grenades, sans fusils ni souliers,
Без гранат, без ружей и без ботинок,
Sans ennemis et sans arm? e,
Без врагов и без армии,
On s'ennuie dans la nuit du pass?.
Скучаем в ночи прошлого.
Nous les grognards, les grenadiers,
Мы, гвардейцы, гренадеры,
Sans grenades, sans fusils, ni souliers,
Без гранат, без ружей и без ботинок,
Ce soir nous allons d? filer
Сегодня вечером мы пройдем
Au milieu de vos Champs-Elys? es.
Посреди ваших Елисейских Полей.
Wagram, I? na, Eylau, Arcole, Marengo... Ca sonne bien.
Ваграм, Йена, Эйлау, Арколе, Маренго... Звучит красиво.
Quelles jolies batailles.
Какие прекрасные битвы.
Tout ce travail,
Весь этот труд,
C'? tait pas pour rien
Был не напрасен,
Puisque les noms de rues,
Ведь названия улиц,
Les noms d'avenues
Названия проспектов,
O? vous marchez,
По которым вы ходите,
C'est avec le sang
Это кровью
De nos vingt ans
Наших двадцати лет
Qu'on les a grav? s.
Выгравированы.
Nous les grognards, les grenadiers,
Мы, гвардейцы, гренадеры,
Sans grenades, sans fusils ni souliers,
Без гранат, без ружей и без ботинок,
Sans ennemis et sans arm? e,
Без врагов и без армии,
On s'ennuie dans la nuit du pass?.
Скучаем в ночи прошлого.
Nous les grognards, les grenadiers,
Мы, гвардейцы, гренадеры,
On est morts sur des champs? trangers.
Мы погибли на чужих полях.
On a visit? la Russie
Мы побывали в России,
Mais jamais nous n'avons vu Paris.
Но никогда не видели Парижа.
On n'a pas eu le temps
У нас не было времени
D'avoir un printemps
Увидеть весну,
Qui nous sourit.
Которая нам улыбнется.
Nos pauvres amours
Наши бедные любови
Duraient un jour,
Длились один день,
Au revoir et merci.
Прощайте и спасибо.
Roulez, roulez tambours.
Бейте, бейте барабаны.
Dans le petit jour
На рассвете
On s'en allait.
Мы уходили.
Au son du clairon
Под звуки горна
Et du canon,
И пушек,
Notre vie dansait.
Наша жизнь танцевала.
Nous les grognards, les grenadiers,
Мы, гвардейцы, гренадеры,
On nous a oubli? s, oubli? s...
Нас забыли, забыли...
Depuis le temps de nos combats,
Со времен наших сражений,
Il y a eu tant et tant de soldats
Было так много солдат,
Mais, cette nuit, vous nous verrez
Но этой ночью вы увидите нас
Sans grenades, sans fusils ni souliers,
Без гранат, без ружей и без ботинок,
D? filer au pas cadenc?
Шествующих мерным шагом
Au milieu de vos Champs-Elys? es
Посреди ваших Елисейских Полей.
Sans grenades...
Без гранат...
Sans fusils...
Без ружей...
Ni souliers...
Без ботинок...
A Paris...
В Париже...





Авторы: Pierre Delanoe, Hubert Giraud


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.