Edith Piaf - Les Mots D'amour (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Les Mots D'amour (Live)




Les Mots D'amour (Live)
The Words of Love (Live)
C'est fou ce que je peux t'aimer
It's crazy how much I can love you
Ce que je peux t'aimer des fois
How much I can love you sometimes
Des fois, je voudrais crier
Sometimes, I want to scream
Car je n'ai jamais aimé
Because I've never loved
Jamais aimé comme ça
Never loved like this
Ça je peux te le jurer
That I can swear to you
Si jamais tu partais
If you ever left
Partais et me quittais
Left and left me
Me quittais pour toujours
Left me forever
C'est sûr que j'en mourrais
I'm sure I would die
Que j'en mourrais d'amour
That I would die of love
Mon amour, mon amour...
My love, my love...
C'est fou ce qu'il me disait
It's crazy what he said to me
Comme jolis mots d'amour
Such beautiful love words
Et comme il les disait
And how he said them
Mais il ne s'est pas tué
But he didn't kill himself
Car malgré mon amour
Because despite my love
C'est lui qui m'a quittée
He's the one who left me
Sans dire un mot
Without saying a word
Pourtant des mots
Yet there were words
Y en avait tant
There were so many
Y en avait trop...
There were too many...
C'est fou ce que je peux t'aimer
It's crazy how much I can love you
Ce que je peux t'aimer des fois
How much I can love you sometimes
Des fois, je voudrais crier
Sometimes, I want to scream
Car je n'ai jamais aimé
Because I've never loved
Jamais aimé comme ça
Never loved like this
Ça je peux te le jurer
That I can swear to you
Si jamais tu partais
If you ever left
Partais et me quittais
Left and left me
Me quittais pour toujours
Left me forever
C'est sûr que j'en mourrais
I'm sure I would die
Que j'en mourrais d'amour
That I would die of love
Mon amour, mon amour...
My love, my love...
Et voilà qu'aujourd'hui
And now today
Ces mêmes mots d'amour
Those same love words
C'est moi qui les redis
It's me who says them again
C'est moi qui les redis
It's me who says them again
Avec autant d'amour
With so much love
A un autre que lui
To another than him
Je dis des mots
I say words
Parce que des mots
Because there are words
Il y en a tant
There are so many
Qu'il y en a trop...
That there are too many...
C'est fou ce que je peux t'aimer
It's crazy how much I can love you
Ce que je peux t'aimer des fois
How much I can love you sometimes
Des fois je voudrais crier
Sometimes I want to scream
Car je n'ai jamais aimé
Because I've never loved
Jamais aimé comme ça
Never loved like this
Ça, je peux te le jurer
I can swear that to you
Si jamais tu partais
If you ever left
Partais et me quittais
Left and left me
Me quittais pour toujours
Left me forever
C'est sûr que j'en mourrais
I'm sure I would die
Que j'en mourrais d'amour
That I would die of love
Mon amour, mon amour...
My love, my love...
Au fond ce n'était pas toi
Basically it was not you
Comme ce n'est même pas moi
Like it's not even me
Qui dit ces mots d'amour
Who says these love words
Car chaque jour ta voix
Because each day your voice
Ma voix, ou d'autres voix
My voice, or other voices
C'est la voix de l'amour
It's the voice of love
Qui dit des mots
Which says words
Encore des mots
Still words
Toujours des mots
Always words
Des mots d'amour...
Words of love...
C'est fou ce que je peux t'aimer
It's crazy how much I can love you
Ce que je peux t'aimer des fois
How much I can love you sometimes
Si jamais tu partais
If you ever left
C'est sûr que j'en mourrais
I'm sure I would die
C'est fou ce que je peux t'aimer
It's crazy how much I can love you
Ce que je peux t'aimer... d'amour...
How much I can love you...of love...





Авторы: Charles Dumont, Michel Rivgauche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.