Текст и перевод песни Edith Piaf - Les Mots de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Mots de l'amour
Слова любви
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'
peux
t'aimer,
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить,
иногда
Des
fois,
j'voudrais
crier
Иногда
мне
хочется
кричать
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Ведь
я
никогда
не
любила
Jamais
aimé
comme
ça
Никогда
не
любила
так
Ça,
je
peux
te
l'jurer
Это
я
могу
тебе
поклясться
Si
jamais
tu
partais
Если
вдруг
ты
уйдешь
Partais
et
me
quittais
Уйдешь
и
покинешь
меня
Me
quittais
pour
toujours
Покинешь
меня
навсегда
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
точно
умру
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умру
от
любви
Mon
amour,
mon
amour
Любимый
мой,
любимый
мой
C'est
fou
c'qu'il
me
disait
Это
безумие,
что
он
мне
говорил
Comme
jolis
mots
d'amour
Какие
красивые
слова
любви
Et
comme
il
les
disait
И
как
он
их
говорил
Mais
il
ne
s'est
pas
tué
Но
он
не
убил
себя
Car,
malgré
mon
amour
Ведь,
несмотря
на
мою
любовь
C'est
lui
qui
m'a
quittée
Это
он
меня
бросил
Sans
dire
un
mot
Не
сказав
ни
слова
Pourtant
des
mots
Хотя
слов
'Y
en
avait
tant
Было
так
много
'Y
en
avait
trop
Было
слишком
много
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer,
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить,
иногда
Des
fois,
je
voudrais
crier
Иногда
мне
хочется
кричать
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Ведь
я
никогда
не
любила
Jamais
aimé
comme
ça
Никогда
не
любила
так
Ça,
je
peux
te
l'jurer
Это
я
могу
тебе
поклясться
Si
jamais
tu
partais
Если
вдруг
ты
уйдешь
Partais
et
me
quittais
Уйдешь
и
покинешь
меня
Me
quittais
pour
toujours
Покинешь
меня
навсегда
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
точно
умру
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умру
от
любви
Mon
amour,
mon
amour
Любимый
мой,
любимый
мой
Et
voilà
qu'aujourd'hui
И
вот
сегодня
Ces
mêmes
mots
d'amour
Эти
же
слова
любви
C'est
moi
qui
les
re-dis
Это
я
их
повторяю
C'est
moi
qui
les
re-dis
Это
я
их
повторяю
Avec
autant
d'amour
С
такой
же
любовью
À
un
autre
que
lui
Другому,
не
ему
Je
dis
des
mots
Я
говорю
слова
Parce
que
des
mots
Потому
что
слов
Qu'il
y
en
a
trop
Что
их
слишком
много
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'
que
j'peux
t'aimer
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить,
иногда
Des
fois,
j'voudrais
crier
Иногда
мне
хочется
кричать
Car
j'n'ai
jamais
aimé
Ведь
я
никогда
не
любила
Jamais
aimé
comme
ça
Никогда
не
любила
так
Ça,
je
peux
te
l'jurer
Это
я
могу
тебе
поклясться
Si
jamais
tu
partais
Если
вдруг
ты
уйдешь
Partais
et
me
quittais
Уйдешь
и
покинешь
меня
Me
quittais
pour
toujours
Покинешь
меня
навсегда
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
точно
умру
Que
j'en
mourrais
d'amour
Умру
от
любви
Mon
amour,
mon
amour
Любимый
мой,
любимый
мой
Au
fond
c'n'était
pas
toi
На
самом
деле
это
был
не
ты
Comme
ce
n'est
même
pas
moi
Как
и
не
я
Qui
dit
ces
mots
d'amour
Кто
говорит
эти
слова
любви
Car
chaque
jour,
ta
voix
Ведь
каждый
день,
твой
голос
Ma
voix,
ou
d'autres
voix
Мой
голос,
или
другие
голоса
C'est
la
voix
de
l'amour
Это
голос
любви
Qui
dit
des
mots
Который
говорит
слова
Encore
des
mots
Еще
слова
Toujours
des
mots
Всегда
слова
Des
mots
d'amour
Слова
любви
C'est
fou
c'que
j'peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer,
des
fois
Как
я
могу
тебя
любить,
иногда
Si
jamais
tu
partais
Если
вдруг
ты
уйдешь
C'est
sûr
que
j'en
mourrais
Я
точно
умру
C'est
fou
c'
que
j'
peux
t'aimer
Это
безумие,
как
я
могу
тебя
любить
C'que
j'peux
t'aimer
d'amour
Как
я
могу
любить
тебя
любовью
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Dumont, Michel Rivgauche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.