Edith Piaf - Les Croix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Les Croix




Les Croix
Кресты
Mon Dieu qu'il y en a des croix sur cette terre
Боже мой, сколько же крестов на этой земле
Croix de bois, croix de fer
Кресты деревянные, кресты железные
Mumbles croix familières
Столько крестов знакомых
Petites croix d'argent
Маленькие крестики серебряные
Pendues sur les poitrines
Висят на груди
Vieilles croix de couvent
Старые кресты монастырские
Perdues parmi les ruines
Затерянные среди руин
Et moi, pauvre de moi
А я, бедная я
J'ai ma croix dans la tête
Ношу свой крест в голове
L'immense croix de plomb
Огромный крест свинцовый
Vaste comme l'amour
Безмерный, как любовь
J'y accroche le vent
Я к нему ветер привязываю
J'y retiens la tempête
Я им бурю сдерживаю
J'y prolonge le soir
Им вечер удлиняю
Et j'y cache le jour
И день в нем прячу я
Et moi, pauvre de moi
А я, бедная я
J'ai ma croix dans la tête
Ношу свой крест в голове
Un mot y est gravé
На нем слово выгравировано
Qui ressemble à souffrir
Похожее на "страдать"
Mais ce mot familier
Но это слово знакомое
Que mes lèvres répètent
Что губы мои повторяют
Est si lourd à porter
Так тяжело нести
Que j'en pense mourir
Что хочется мне умереть
Mon Dieu, qu'il y en a sur les routes profondes
Боже мой, сколько же их на дорогах глубоких
De silencieuses croix qui veillent sur le monde
Безмолвных крестов, что мир сторожат
Hautes croix du pardon
Высокие кресты прощения
Tendues vers les potences
Простертые к виселицам
Croix de la déraison
Кресты безумия
Ou de la délivrance
Или освобождения
Mais moi, pauvre de moi
А я, бедная я
J'ai ma croix dans la tête
Ношу свой крест в голове
L'immense croix de plomb
Огромный крест свинцовый
Vaste comme l'amour
Безмерный, как любовь
J'y accroche le vent
Я к нему ветер привязываю
J'y retiens la tempête
Я им бурю сдерживаю
J'y prolonge le soir
Им вечер удлиняю
Et j'y cache le jour
И день в нем прячу я
Mais moi, pauvre de moi
А я, бедная я
J'ai ma croix dans la tête
Ношу свой крест в голове
Un nom y est gravé
Имя на нем выгравировано
Qui ressemble à souffrir
Похожее на "страдать"
Mais ce nom familier
Но это имя знакомое
Que mes lèvres répètent
Что губы мои повторяют
Est si lourd à porter
Так тяжело нести
Que j'en pense mourir
Что хочется мне умереть





Авторы: LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.