Текст и перевод песни Edith Piaf - Les Croix
Mon
Dieu
qu'il
y
en
a
des
croix
sur
cette
terre
Боже
мой,
что
на
этой
земле
есть
кресты
Croix
de
bois,
croix
de
fer
Деревянный
крест,
Железный
крест
Mumbles
croix
familières
Mumbles
крест
знакомые
Petites
croix
d'argent
Маленькие
серебряные
кресты
Pendues
sur
les
poitrines
Повисшие
на
груди
Vieilles
croix
de
couvent
Старые
монастырские
кресты
Perdues
parmi
les
ruines
Затерянные
среди
развалин
Et
moi,
pauvre
de
moi
А
я,
бедный
мой
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
крест
в
голове
L'immense
croix
de
plomb
Огромный
свинцовый
крест
Vaste
comme
l'amour
Огромный,
как
любовь
J'y
accroche
le
vent
Я
вешаю
ветру
J'y
retiens
la
tempête
Я
сдерживаю
бурю.
J'y
prolonge
le
soir
Я
продлю
вечер
Et
j'y
cache
le
jour
И
я
скрываю
в
нем
день
Et
moi,
pauvre
de
moi
А
я,
бедный
мой
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
крест
в
голове
Un
mot
y
est
gravé
На
нем
выгравировано
слово
Qui
ressemble
à
souffrir
Который
похож
на
страдание
Mais
ce
mot
familier
Но
это
знакомое
слово
Que
mes
lèvres
répètent
Пусть
повторят
мои
губы
Est
si
lourd
à
porter
Так
тяжело
носить
Que
j'en
pense
mourir
Я
думаю,
что
умру.
Mon
Dieu,
qu'il
y
en
a
sur
les
routes
profondes
Боже
мой,
что
там
на
глубоких
дорогах
De
silencieuses
croix
qui
veillent
sur
le
monde
Молчаливые
кресты,
присматривающие
за
миром
Hautes
croix
du
pardon
Высокие
кресты
прощения
Tendues
vers
les
potences
Потянулись
к
виселицам
Croix
de
la
déraison
Крест
схода
с
рельсов
Ou
de
la
délivrance
Или
избавление
Mais
moi,
pauvre
de
moi
Но
я,
бедный
я
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
крест
в
голове
L'immense
croix
de
plomb
Огромный
свинцовый
крест
Vaste
comme
l'amour
Огромный,
как
любовь
J'y
accroche
le
vent
Я
вешаю
ветру
J'y
retiens
la
tempête
Я
сдерживаю
бурю.
J'y
prolonge
le
soir
Я
продлю
вечер
Et
j'y
cache
le
jour
И
я
скрываю
в
нем
день
Mais
moi,
pauvre
de
moi
Но
я,
бедный
я
J'ai
ma
croix
dans
la
tête
У
меня
крест
в
голове
Un
nom
y
est
gravé
На
нем
выгравировано
имя
Qui
ressemble
à
souffrir
Который
похож
на
страдание
Mais
ce
nom
familier
Но
это
знакомое
имя
Que
mes
lèvres
répètent
Пусть
повторят
мои
губы
Est
si
lourd
à
porter
Так
тяжело
носить
Que
j'en
pense
mourir
Я
думаю,
что
умру.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LOUIS JEAN MATHIEU AMADE, GILBERT FRANCOIS LEOPOLD BECAUD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.