Текст и перевод песни Edith Piaf - Milord (Live October 10, 1962)
Milord (Live October 10, 1962)
Milord (Live October 10, 1962)
Allez,
venez,
Milord!
Come
on,
come
on,
My
Lord!
Vous
asseoir
à
ma
table
You
sit
at
my
table
Il
fait
si
froid,
dehors
It's
so
cold
outside
Ici
c'est
confortable.
Here
it
is
comfortable.
Laissez-vous
faire,
Milord
Leave
it
to
you,
My
Lord
Et
prenez
bien
vos
aises
And
take
it
easy
Vos
peines
sur
mon
coeur
Your
sorrows
on
my
heart
Et
vos
pieds
sur
une
chaise
And
your
feet
on
a
chair
Je
vous
connais,
Milord
I
know
you,
My
Lord
Vous
n'm'avez
jamais
vue
You've
never
seen
me
Je
ne
suis
qu'une
fille
du
port
I'm
just
a
girl
from
the
port
Qu'une
ombre
de
la
rue...
Only
a
shadow
from
the
street...
Pourtant
j'vous
ai
frôlé
Yet
I
have
brushed
against
you
Quand
vous
passiez
hier
When
you
were
passing
by
yesterday
Vous
n'étiez
pas
peu
fier
You
were
not
a
little
proud
Dame!
Le
ciel
vous
comblait:
Lady!
The
sky
filled
you:
Votre
foulard
de
soie
Your
silk
scarf
Flottant
sur
vos
épaules
Floating
on
your
shoulders
Vous
aviez
le
beau
rôle
You
had
the
beautiful
role
On
aurait
dit
le
roi...
It
looked
like
the
king...
Vous
marchiez
en
vainqueur
You
were
walking
as
a
winner
Au
bras
d'une
demoiselle
On
the
arm
of
a
lady
Mon
Dieu!...
Qu'elle
était
belle...
Jesus
Christ!...
How
beautiful
she
was...
J'en
ai
froid
dans
le
coeur...
I'm
cold
in
the
heart...
Allez,
venez,
Milord!
Come
on,
come
on,
My
Lord!
Vous
asseoir
à
ma
table
You
sit
at
my
table
Il
fait
si
froid,
dehors
It's
so
cold
outside
Ici
c'est
confortable.
Here
it
is
comfortable.
Laissez-vous
faire,
Milord
Leave
it
to
you,
My
Lord
Et
prenez
bien
vos
aises
And
take
it
easy
Vos
peines
sur
mon
coeur
Your
sorrows
on
my
heart
Et
vos
pieds
sur
une
chaise
And
your
feet
on
a
chair
Je
vous
connais,
Milord
I
know
you,
My
Lord
Vous
n'm'avez
jamais
vue
You've
never
seen
me
Je
ne
suis
qu'une
fille
du
port
I'm
just
a
girl
from
the
port
Qu'une
ombre
de
la
rue...
Only
a
shadow
from
the
street...
Dire
qu'il
suffit
parfois
To
say
that
sometimes
it's
enough
Qu'il
y
ait
un
navire
Let
there
be
a
ship
人說有時候只要一艘船便夠
人說有時候只要一艘船便夠
Pour
que
tout
se
déchire
For
everything
to
tear
apart
Quand
le
navire
s'en
va...
When
the
ship
leaves...
Il
emmenait
avec
lui
He
was
taking
with
him
La
douce
aux
yeux
si
tendres
The
sweet
one
with
so
tender
eyes
Qui
n'a
pas
su
comprendre
Who
did
not
know
how
to
understand
Qu'elle
brisait
votre
vie
That
she
was
breaking
your
life
L'amour,
ça
fait
pleurer
Love,
it
makes
you
cry
Comme
quoi
l'existence
Like
what
existence
Ça
vous
donne
toutes
les
chances
It
gives
you
every
chance
Pour
les
reprendre
après...
To
take
them
back
afterwards...
Allez,
venez,
Milord!
Come
on,
come
on,
My
Lord!
Vous
avez
l'air
d'un
môme!
You
look
like
a
kid!
Laissez-vous
faire,
Milord
Leave
it
to
you,
My
Lord
Venez
dans
mon
royaume:
Come
to
my
kingdom:
Je
soigne
les
remords
I
heal
the
remorse
Je
chante
la
romance
I
sing
romance
Je
chante
les
milords
I
sing
the
milords
Qui
n'ont
pas
eu
de
chance!
Who
were
not
lucky!
Regardez-moi,
Milord
Look
at
me,
My
Lord
Vous
n'm'avez
jamais
vue...
You've
never
seen
me...
...Mais...
vous
pleurez,
Milord?
...But...
are
you
crying,
My
Lord?
Ça...
j'l'aurais
jamais
cru!...
That...
I
never
would
have
believed
it!...
Eh
ben,
voyons,
Milord!
Well,
let's
see,
My
Lord!
Souriez-moi,
Milord!
Smile
at
me,
My
Lord!
...Mieux
qu'
ça!
Un
petit
effort...
...Better
than
that!
A
little
effort...
Voilà,
c'est
ça!
That's
it,
that's
it!
Allez,
riez,
Milord!
Come
on,
laugh,
My
Lord!
Allez,
chantez,
Milord!
Come
on,
sing,
My
Lord!
Mais
oui,
dansez,
Milord!
Mais
oui,
dansez,
Milord!
La-la-la...
Bravo
Milord!
La-La-la...
Bravo
Milord!
La-la-la...
Encore
Milord!...
La-la-la...
La-La-la...
Encore
Milord!...
La-La-la...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Mustacchi, Marguerite A. Monnot
1
Bravo pour le clown (Live March 20, 1958)
2
Roulez tambours (Live October 10, 1962)
3
Le diable de la Bastille (Live October 10, 1962)
4
Comme moi (Live March 20, 1958)
5
Le billard électrique (Live October 10, 1962)
6
Les grognards (Live March 20, 1958)
7
La foule (Live March 20, 1958)
8
Mon manège à moi (Live March 20, 1958)
9
Milord (Live October 10, 1962)
10
Hymne à l'amour (Live March 20, 1958)
11
C'est à Hambourg (Live March 20, 1958)
12
l'homme à la moto (Live September 4, 1958)
13
Sale petit brouillard (Live October 10, 1962)
14
Toi tu l'entends pas (Live October 10, 1962)
15
A quoi ça sert l'amour (Live October 10, 1962)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.