Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon Amant de Saint Jean
Je
ne
sais
pourquoi
j'allais
danser
Я
не
знаю,
почему
я
собирался
танцевать.
À
Saint-Jean
aux
musettes
В
Сен-Жан-мюзетте
Mais
il
m'a
suffit
d'un
seul
baiser
Но
мне
хватило
одного
поцелуя.
Pour
que
mon
cœur
soit
prisonnier
Чтобы
мое
сердце
было
в
плену
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову
Serrée
par
des
bras
audacieux
Стиснутыми
смелыми
объятиями
Car
l'on
croit
toujours
aux
doux
mots
d'amour
Ибо
всегда
верят
в
сладкие
слова
любви
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
говорят
глазами
Moi
qui
l'aimais
tant,
je
le
trouvais
le
plus
beau
de
Saint-Jean
Я,
который
так
любил
его,
считал
его
самым
красивым
в
СВ.
Je
restais
grisée
sans
volonté
sous
ses
baisers
Я
оставалась
безучастной
под
его
поцелуями.
Sans
plus
réfléchir,
je
lui
donnais
Не
раздумывая
больше,
я
дал
ему
Le
meilleur
de
mon
être
Лучшее
мое
существо
Beau
parleur
chaque
fois
qu'il
mentait
Красивый
говорящий
каждый
раз,
когда
он
лгал
Je
le
savais,
mais
je
l'aimais
Я
знал
это,
но
я
любил
его
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову
Serrée
par
des
bras
audacieux
Стиснутыми
смелыми
объятиями
Car
l'on
croit
toujours
aux
doux
mots
d'amour
Ибо
всегда
верят
в
сладкие
слова
любви
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
говорят
глазами
Moi
qui
l'aimais
tant,
je
le
trouvais
le
plus
beau
de
Saint-Jean
Я,
который
так
любил
его,
считал
его
самым
красивым
в
СВ.
Je
restais
grisée
sans
volonté
sous
ses
baisers
Я
оставалась
безучастной
под
его
поцелуями.
Mais
hélas,
à
Saint-Jean
comme
ailleurs
Но,
увы,
в
Сен-Жане,
как
и
в
других
местах
Un
serment
n'est
qu'un
leurre
Клятва
- всего
лишь
приманка
J'étais
folle
de
croire
au
bonheur
Я
безумно
верила
в
счастье.
Et
de
vouloir
garder
son
cœur
И
желая
сохранить
свое
сердце
Comment
ne
pas
perdre
la
tête
Как
не
потерять
голову
Serrée
par
des
bras
audacieux
Стиснутыми
смелыми
объятиями
Car
l'on
croit
toujours
aux
doux
mots
d'amour
Ибо
всегда
верят
в
сладкие
слова
любви
Quand
ils
sont
dits
avec
les
yeux
Когда
говорят
глазами
Moi
qui
l'aimais
tant,
mon
bel
amour,
mon
amant
de
Saint-Jean
Я,
которая
так
любила
его,
Моя
прекрасная
любовь,
мой
любовник
св.
Il
ne
m'aime
plus,
c'est
du
passé,
n'en
parlons
plus
Он
больше
не
любит
меня,
это
прошлое,
давай
больше
не
будем
об
этом.
Il
ne
m'aime
plus,
c'est
du
passé,
n'en
parlons
plus
Он
больше
не
любит
меня,
это
прошлое,
давай
больше
не
будем
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.