Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon Legionaire
Mon Legionaire
My Legionnaire
Mon
légionnaire
My
legionnaire
Buy
for
CLP700
Buy
for
CLP700
Il
avait
de
grands
yeux
très
clairs
He
had
big,
very
clear
eyes
Où
parfois
passaient
des
éclairs
Where
sometimes
lightning
would
pass
Comme
au
ciel
passent
des
orages
As
in
the
sky
storms
pass
Il
était
plein
de
tatouages
He
was
full
of
tattoos
Que
j'ai
jamais
très
bien
compris
That
I
never
really
understood
very
well
Son
cou
portait:
"Pas
vu,
pas
pris."
His
neck
had:
"Out
of
sight,
out
of
mind."
Sur
son
cœur
on
lisait:
"Personne"
On
his
heart
you
could
read:
"Nobody"
Sur
son
bras
droit
un
mot:
"Raisonne"
On
his
right
arm
a
word:
"Reason"
J'sais
pas
son
nom,
je
n'sais
rien
d'lui
I
don't
know
his
name,
I
don't
know
anything
about
him
Il
m'a
aimée
toute
la
nuit
He
loved
me
all
night
long
Mon
légionnaire!
My
legionnaire!
Et
me
laissant
à
mon
destin
And
leaving
me
to
my
destiny
Il
est
parti
dans
le
matin
He
left
in
the
morning
Plein
de
lumière!
Full
of
light!
Il
était
minc',
il
était
beau
He
was
thin,
he
was
handsome
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
He
smelled
like
warm
sand
Mon
légionnaire!
My
legionnaire!
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
There
was
sun
on
his
brow
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
That
put
Bonheur
perdu,
bonheur
enfui
Lost
happiness,
happiness
fled
Toujours
je
pense
à
cette
nuit
I
always
think
about
that
night
Et
l'envie
de
sa
peau
me
ronge
And
the
desire
for
his
skin
gnaws
at
me
Parfois
je
pleure
et
puis
je
songe
Sometimes
I
cry
and
then
I
dream
Que
lorsqu'il
était
sur
mon
cœur
That
when
he
was
on
my
heart
J'aurais
dû
crier
mon
bonheur
I
should
have
shouted
my
happiness
Mais
je
n'ai
rien
osé
lui
dire
But
I
didn't
dare
tell
him
anything
J'avais
peur
de
le
voir
sourire!
I
was
afraid
to
see
him
smile!
J'sais
pas
son
nom,
je
n'sais
rien
d'lui
I
don't
know
his
name,
I
don't
know
anything
about
him
Il
m'a
aimée
toute
la
nuit
He
loved
me
all
night
long
Mon
légionnaire!
My
legionnaire!
Et
me
laissant
à
mon
destin
And
leaving
me
to
my
destiny
Il
est
parti
dans
le
matin
He
left
in
the
morning
Plein
de
lumière!
Full
of
light!
Il
était
minc',
il
était
beau
He
was
thin,
he
was
handsome
Il
sentait
bon
le
sable
chaud
He
smelled
like
warm
sand
Mon
légionnaire!
My
legionnaire!
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
There
was
sun
on
his
brow
On
l'a
trouvé
dans
le
désert
He
was
found
in
the
desert
Il
avait
ses
beaux
yeux
ouverts
His
beautiful
eyes
were
open
Dans
le
ciel,
passaient
des
nuages
In
the
sky,
clouds
were
passing
Il
a
montré
ses
tatouages
He
showed
his
tattoos
En
souriant
et
il
a
dit
Smiling,
and
he
said,
Montrant
son
cou:
"Pas
vu,
pas
pris"
Showing
his
neck:
"Out
of
sight,
out
of
mind"
Montrant
son
cœur:
"Ici,
personne."
Showing
his
heart:
"Here,
nobody."
Il
ne
savait
pas,
je
lui
pardonne
He
didn't
know,
I
forgive
him
J'rêvais
pourtant
que
le
destin
I
dreamt
that
destiny
Me
ramèn'rait
un
beau
matin
Would
bring
me
back
a
beautiful
morning
Mon
légionnaire
My
legionnaire
Qu'on
s'en
irait
seuls
tous
les
deux
That
we
would
go
off
alone
together
Dans
quelque
pays
merveilleux
To
some
wonderful
country
Plein
de
lumière!
Full
of
light!
Il
était
minc',
il
était
beau
He
was
thin,
he
was
handsome
On
l'a
mis
sous
le
sable
chaud
We
put
him
under
the
warm
sand
Mon
légionnaire!
My
legionnaire!
Y
avait
du
soleil
sur
son
front
There
was
sun
on
his
brow
Qui
mettait
dans
ses
cheveux
blonds
That
put
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Monnot, R. Asso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.