Edith Piaf - Mon Legionaire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon Legionaire




Mon Legionaire
Мой легионер
Mon légionnaire
Мой легионер
Edith Piaf
Эдит Пиаф
Buy for CLP700
Купить за CLP700
Subscribe
Подписаться
Il avait de grands yeux très clairs
У него были большие, очень светлые глаза,
parfois passaient des éclairs
В которых порой вспыхивали молнии,
Comme au ciel passent des orages
Как на небе проносятся грозы.
Il était plein de tatouages
Он был весь в татуировках,
Que j'ai jamais très bien compris
Которые я так и не поняла.
Son cou portait: "Pas vu, pas pris."
На шее у него было написано: "Не видел, не брал".
Sur son cœur on lisait: "Personne"
На сердце можно было прочесть: "Никого".
Sur son bras droit un mot: "Raisonne"
На правой руке одно слово: "Думай".
J'sais pas son nom, je n'sais rien d'lui
Я не знаю его имени, я ничего о нем не знаю,
Il m'a aimée toute la nuit
Он любил меня всю ночь.
Mon légionnaire!
Мой легионер!
Et me laissant à mon destin
И, оставив меня на произвол судьбы,
Il est parti dans le matin
Он ушел утром,
Plein de lumière!
Полный света!
Il était minc', il était beau
Он был стройный, он был красивый,
Il sentait bon le sable chaud
От него пахло горячим песком.
Mon légionnaire!
Мой легионер!
Y avait du soleil sur son front
На его лбу было солнце,
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Которое освещало его светлые волосы
De la lumière!
Светом!
Bonheur perdu, bonheur enfui
Потерянное счастье, ускользнувшее счастье,
Toujours je pense à cette nuit
Я всегда думаю об этой ночи,
Et l'envie de sa peau me ronge
И желание его кожи грызет меня.
Parfois je pleure et puis je songe
Иногда я плачу, а потом мечтаю,
Que lorsqu'il était sur mon cœur
Что, когда он был рядом со мной,
J'aurais crier mon bonheur
Я должна была кричать о своем счастье,
Mais je n'ai rien osé lui dire
Но я не осмелилась ничего ему сказать,
J'avais peur de le voir sourire!
Я боялась увидеть его улыбку!
J'sais pas son nom, je n'sais rien d'lui
Я не знаю его имени, я ничего о нем не знаю,
Il m'a aimée toute la nuit
Он любил меня всю ночь.
Mon légionnaire!
Мой легионер!
Et me laissant à mon destin
И, оставив меня на произвол судьбы,
Il est parti dans le matin
Он ушел утром,
Plein de lumière!
Полный света!
Il était minc', il était beau
Он был стройный, он был красивый,
Il sentait bon le sable chaud
От него пахло горячим песком.
Mon légionnaire!
Мой легионер!
Y avait du soleil sur son front
На его лбу было солнце,
On l'a trouvé dans le désert
Его нашли в пустыне,
Il avait ses beaux yeux ouverts
Его прекрасные глаза были открыты.
Dans le ciel, passaient des nuages
В небе проплывали облака.
Il a montré ses tatouages
Он показал свои татуировки,
En souriant et il a dit
Улыбаясь, и сказал,
Montrant son cou: "Pas vu, pas pris"
Показывая на шею: "Не видел, не брал".
Montrant son cœur: "Ici, personne."
Показывая на сердце: "Здесь никого".
Il ne savait pas, je lui pardonne
Он не знал, я прощаю его.
J'rêvais pourtant que le destin
Я все же мечтала, что судьба
Me ramèn'rait un beau matin
Вернет мне однажды утром
Mon légionnaire
Моего легионера,
Qu'on s'en irait seuls tous les deux
Что мы уйдем вдвоем
Dans quelque pays merveilleux
В какую-нибудь чудесную страну,
Plein de lumière!
Полную света!
Il était minc', il était beau
Он был стройный, он был красивый,
On l'a mis sous le sable chaud
Его похоронили под горячим песком.
Mon légionnaire!
Мой легионер!
Y avait du soleil sur son front
На его лбу было солнце,
Qui mettait dans ses cheveux blonds
Которое освещало его светлые волосы
De la lumière!
Светом!





Авторы: M. Monnot, R. Asso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.