Edith Piaf - Mon ami m'a donné - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon ami m'a donné




Mon ami m'a donné
Мой друг мне подарил
Mon ami m′a donné une fleur
Мой друг мне подарил цветок,
Une fleur que j'ai mise à mon coeur
Цветок, что я к сердцу прижала.
Sur mon coeur plein de lui
К сердцу, полному им,
Que la rose était belle
Как прекрасна была роза,
Dans mon coeur plein de lui
В сердце моем, полном им,
Le bonheur a fleuri
Расцвело счастье.
Mon ami m′a donné un baiser
Мой друг мне подарил поцелуй,
Près du coeur, doucement l'a posé
Рядом с сердцем, нежно его оставил.
A mon coeur plein d'amour
К моему сердцу, полному любви,
Que sa lèvre était douce
Как нежны были его губы,
Ce baiser plein d′amour
Этот поцелуй, полный любви,
L′ai donné à mon tour
Я вернула ему.
Mon ami m'a donné un serment
Мой друг мне дал клятву,
Le serment de m′aimer si longtemps
Клятву любить меня так долго,
Si longtemps que les fleurs
Так долго, как цветы
Pousseront sur la terre
Будут расти на земле,
Si longtemps que la fleur
Так долго, как цветок
Restera sur mon coeur
Останется у меня на сердце.
Mon ami m'a donné du pleurer
Мой друг заставил меня плакать,
Du pleurer que n′ai pas mérité
Плакать, чего я не заслужила.
Pour essuyer mes pleurs
Чтобы вытереть мои слезы,
J'ai pris la rose blanche
Я взяла белую розу,
J′ai pris la rose fleur
Я взяла цветок розы,
Qui était sur mon coeur
Что был у меня на сердце.
Mon ami viendra me voir demain
Мой друг придет ко мне завтра,
Plus de fleurs et beaucoup de chagrin
Без цветов и с большой печалью.
J'irai voler des fleurs
Я пойду воровать цветы
Dans les jardins du monde
В садах мира,
J'irai voler des fleurs
Я пойду воровать цветы,
La plus belle à mon coeur
Самый красивый для своего сердца.
En prison si l′on veut me jeter
В тюрьму, если захотят меня бросить,
Je dirai à qui va me juger
Я скажу тому, кто будет меня судить,
Faites battre tambours
Бейте в барабаны
Et dressez la potence
И приготовьте виселицу,
Plutôt que perdre amour
Чем потерять любовь,
Je volerai la France
Я украду Францию
Et le roi dans sa cour
И короля в его дворе,
Plutôt que perdre amour
Чем потерять любовь.





Авторы: Raymond Asso, Valery Claude


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.