Edith Piaf - Mon manège à moi (Live March 20, 1958) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Mon manège à moi (Live March 20, 1958)




Mon manège à moi (Live March 20, 1958)
Моя карусель (Live March 20, 1958)
Tu me fais tourner la tête
Ты кружишь мне голову
Mon manège à moi, c'est toi
Моя карусель это ты
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях
Je ferais le tour du monde
Я бы облетела весь мир
Ça ne tournerait pas plus que ça
И это не кружило бы так сильно, как ты
La terre n'est pas assez ronde
Земля недостаточно круглая
Pour m'étourdir autant que toi...
Чтобы вскружить мне голову так, как ты...
Ah! Ce qu'on est bien tous les deux
Ах! Как же хорошо нам вдвоем
Quand on est ensemble nous deux
Когда мы вместе, мы вдвоем
Quelle vie on a tous les deux
Какая у нас жизнь вдвоем
Quand on s'aime comme nous deux
Когда мы любим друг друга, как мы вдвоем
On pourrait changer de planète
Мы могли бы сменить планету
Tant que j'ai mon cœur près du tien
Пока мое сердце бьется рядом с твоим
J'entends les flons-flons de la fête
Я слышу праздничные фанфары
Et la terre n'y est pour rien
И Земля здесь ни при чем
Ah oui! Parlons-en de la terre
Ах да! Кстати о Земле
Pour qui elle se prend la terre?
Кем она себя возомнила, эта Земля?
Ma parole, y a qu'elle sur terre!
Честное слово, одна она на свете!
Y a qu'elle pour faire tant de mystères!
Только она способна создавать столько загадок!
Mais pour nous y a pas d'problèmes
Но для нас нет проблем
Car c'est pour la vie qu'on s'aime
Потому что мы любим друг друга на всю жизнь
Et si y avait pas de vie, même,
И даже если бы жизни не было вовсе
Nous on s'aimerait quand même
Мы бы все равно любили друг друга
Car...
Ведь...
Tu me fais tourner la tête
Ты кружишь мне голову
Mon manège à moi, c'est toi
Моя карусель это ты
Je suis toujours à la fête
Я всегда на празднике
Quand tu me tiens dans tes bras
Когда ты держишь меня в своих объятиях
Je ferais le tour du monde
Я бы облетела весь мир
Ça ne tournerait pas plus que ça
И это не кружило бы так сильно, как ты
La terre n'est pas assez ronde...
Земля недостаточно круглая...
Mon manège à moi, c'est toi!
Моя карусель это ты!





Авторы: Jean Constantin, Norbert Glanzberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.