Текст и перевод песни Edith Piaf - Monsieur Lenoble (Live)
Monsieur Lenoble (Live)
Monsieur Lenoble (Live)
Monsieur
Lenoble
est
tr?
s
triste
Monsieur
Lenoble
is
very
sad
Depuis
que
sa
femme
l'a
quitt?
Since
his
wife
left
him
Avec
un
tout
jeune
artiste
With
a
young
artist
Qu'elle
a
connu
cet?
t?
That
she
met
this
summer
Et
monsieur
Lenoble?
coute
And
Monsieur
Lenoble
listens
to
La
m?
lodie
qu'elle
aimait,
The
melody
that
she
loved,
Ces
quelques
notes,
goutte?
goutte,
These
few
notes,
drop
by
drop,
L'empoisonnent?
jamais,
Poison
him
ever,
T'as
pas
profit?
de
ta
chance,
You
didn't
take
advantage
of
your
chance,
Mon
ami,
mon
ami.
My
friend,
my
friend.
Tu
avais
trop
de
confiance.
You
had
too
much
confidence.
C'est
fini,
c'est
fini.
It's
over,
it's
over.
T'avais
une
femme
merveilleuse,
You
had
a
wonderful
woman,
Si
jolie,
si
jolie.
So
pretty,
so
pretty.
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse.
You
didn't
know
how
to
make
her
happy.
T'es
tout
seul,
elle
est
partie...
You're
all
alone,
she's
gone...
Monsieur
Lenoble
raisonne.
Monsieur
Lenoble
reasons.
Il
pense?
tout
ce
qu'il
a
fait.
He
thinks
about
everything
he
has
done.
Ses
intentions?
taient
bonnes
His
intentions
were
good.
M?
me
s'il
n'?
tait
pas
parfait.
Even
if
he
wasn't
perfect.
Peut-?
tre
pas
tr?
s
bon
caract?
re,
Maybe
not
very
good-natured,
Il
s'emportait
pour
un
rien,
He
would
get
angry
for
nothing,
Mais
au
bureau,
ses
confr?
res
But
at
the
office,
his
colleagues
Le
trouvaient
un
homme
tr?
s
bien,
Found
him
a
very
good
man,
Tr?
s
bien...
tr?
s
bien...
tr?
s
bien...
Very
good...
very
good...
very
good...
T'as
pas
profit?
de
ta
chance,
You
didn't
take
advantage
of
your
chance,
Mon
ami,
mon
ami.
My
friend,
my
friend,
Tu
avais
trop
de
confiance.
You
had
too
much
confidence.
C'est
fini,
c'est
fini.
It's
over,
it's
over.
T'avais
une
femme
merveilleuse,
You
had
a
wonderful
woman,
Si
jolie,
si
jolie.
So
pretty,
so
pretty.
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse.
You
didn't
know
how
to
make
her
happy.
T'es
tout
seul,
elle
est
partie...
You're
all
alone,
she's
gone...
Monsieur
Lenoble
se
mouche,
Monsieur
Lenoble
blows
his
nose,
Met
sa
chemise
de
nuit,
Puts
on
his
nightshirt,
Ouvre
le
gaz
et
se
couche.
Turns
on
the
gas
and
goes
to
bed.
Demain,
tout
sera
fini
Tomorrow,
it
will
all
be
over
Et
monsieur
Lenoble
pense
And
Monsieur
Lenoble
thinks
A
celle
qu'il
adorait,
About
the
one
he
adored,
Et
monsieur
Lenoble
pense
And
Monsieur
Lenoble
thinks
A
celle
qu'il
adorait...
About
the
one
he
adored...
T'as
pas
profit?
de
ta
chance,
You
didn't
take
advantage
of
your
chance,
Tu
avais
trop
de
confiance.
You
had
too
much
confidence.
C'est
fini...
It's
over...
T'avais
une
femme
merveilleuse,
You
had
a
wonderful
woman,
T'as
pas
su
la
rendre
heureuse.
You
didn't
know
how
to
make
her
happy.
Tu
avais
trop
de
confiance...
You
had
too
much
confidence...
Trop
de
confiance...
trop
de
confiance
Too
much
confidence...
too
much
confidence
Confiance...
Confiance...
Confidence...
Confidence...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.