Edith Piaf - Où sont ils tous mes copains - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Où sont ils tous mes copains




Où sont ils tous mes copains
Где они, все мои друзья
sont-ils, tous mes copains
Где они, все мои друзья,
Qui sont partis un matin
Что ушли однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
sont-ils, tous mes p'tits gars
Где они, все мои мальчишки,
Qui chantaient: "On en r'viendra,
Что пели: "Мы вернёмся,
Faut pas s'en faire."
Не стоит волноваться".
Les tambours et les clairons
Барабаны и трубы
Accompagnaient leur chanson
Сопровождали их песню
Dans l'aube claire.
В светлой заре.
sont-ils, tous mes copains
Где они, все мои друзья,
Qui sont partis un matin
Что ушли однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
Je connaissais des p'tits gars de Saint-Cloud.
Я знала мальчишек из Сен-Клу.
Je connaissais des gars de la Villette.
Я знала ребят с Виллет.
Je connaissais des gars d'un peu partout.
Я знала парней отовсюду.
Pas un de ceux-là n'a fait la mauvaise tête.
Ни один из них не хмурился.
Y'en avait d'Ménilmontant.
Были из Менильмонтана.
Y'en avait des gars d'vingt ans.
Были парни двадцати лет.
Tous ont répondu: "Présent!"
Все ответили: "Здесь!"
Et sont partis en chantant...
И ушли с песней...
Je connaissais un p'tit gars de Saint-Cloud.
Я знала одного парня из Сен-Клу.
Ses yeux rieurs m'avaient tourné la tête.
Его смеющиеся глаза вскружили мне голову.
Il était grand et me plaisait beaucoup.
Он был высокий и мне очень нравился.
Quand je l'ai connu, pour moi ce fut ma fête.
Когда я познакомилась с ним, для меня это был праздник.
Comm' les gars d'Ménilmontant,
Как и парни из Менильмонтана,
Il a répondu: "Présent".
Он ответил: "Здесь!".
Lui aussi avait vingt ans,
Ему тоже было двадцать лет,
Il est parti en chantant:
Он ушёл с песней:
est-il, mon p'tit copain
Где он, мой друг,
Qui est parti un matin
Который ушёл однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
C'était un gentil p'tit gars
Это был милый парень,
Qui chantait: "On en r'viendra,
Который пел: "Мы вернёмся,
Faut pas s'en faire."
Не стоит волноваться".
Les tambours et les clairons
Барабаны и трубы
Accompagnaient sa chanson
Сопровождали его песню
Dans l'aube claire.
В светлой заре.
est-il mon p'tit copain,
Где он, мой друг,
Qui est parti un matin
Который ушёл однажды утром
Faire la guerre?
Воевать?
Je sais qu'un jour, les p'tits gars de Saint-Cloud,
Я знаю, что однажды, парни из Сен-Клу,
Je sais qu'un jour, les gars de la Villette,
Я знаю, что однажды, ребята с Виллет,
Je sais qu'un jour, les gars d'un peu partout,
Я знаю, что однажды, парни отовсюду,
Reviendront: Alors, ce sera jour de fête.
Вернутся: Тогда это будет праздник.
Tous les gars d'Ménilmontant
Все парни из Менильмонтана
Ramèneront leurs vingt ans,
Вернут свои двадцать лет,
Tous ensembl' crieront: "Présent!"
Все вместе крикнут: "Здесь!"
Et reviendront en chantant:
И вернутся с песней:
Les voilà mes p'tits copains
Вот они, мои друзья,
Qui sont partis un matin
Что ушли однажды утром
Faire la guerre.
Воевать.
Les voilà tous ces p'tits gars
Вот они, все эти парни,
Qui chantaient: "On en r'viendra,
Что пели: "Мы вернёмся,
Faut pas s'en faire."
Не стоит волноваться".
On entendra les garçons
Мы услышим, как парни
Chanter de belles chansons.
Поют прекрасные песни.
Tout sera clair,
Всё будет ясно,
Le voilà mon petit copain,
Вот он, мой друг,
Qui est parti un matin
Который ушёл однажды утром
Faire la guerre.
Воевать.
{Coda:} Le voilà! Les voilà!
{Кода:} Вот он! Вот они!





Авторы: Edith Piaf, Marguerite Monnot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.