Текст и перевод песни Edith Piaf - Padam, padam - Remasterisé en 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Padam, padam - Remasterisé en 2015
Padam, padam - Remastered in 2015
Cet
air
qui
m′obsède
jour
et
nuit
This
melody
obsesses
me
day
and
night
Cet
air
n'est
pas
né
d′aujourd'hui
This
melody
is
not
from
today
Il
vient
d'aussi
loin
que
je
viens
It
comes
from
as
far
back
as
I
do
Traîné
par
100
000
musiciens
Hauled
by
100,000
musicians
Un
jour
cet
air
me
rendra
folle
One
day
this
melody
will
drive
me
crazy
100
fois
j′ai
voulu
dire
pourquoi
100
times
I've
wanted
to
say
why
Mais
il
m′a
coupé
la
parole
But
it's
cut
me
off
Il
parel
toujours
avant
moi
It
always
speaks
before
me
Et
sa
voix
couvre
ma
voix
And
its
voice
covers
mine
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Il
arrive
en
courant
derrière
moi
It
runs
after
me
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Il
me
fait
le
coup
du
"Souviens-toi"
It
makes
me
think
of
"Remember"
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
C'est
un
air
qui
me
montre
du
doigt
It's
a
tune
that
points
its
finger
at
me
Et
je
traîne
après
moi
comme
une
drôle
d′erreur
And
I
drag
after
me
like
a
strange
mistake
Cet
air
qui
sait
tout
par
cœur
This
melody
that
knows
everything
by
heart
Il
dit
"Rappelle-toi
tes
amours
It
says
"Remember
your
loves
Rappelle-toi
puisque
c'est
ton
tour
Remember
since
it's
your
turn
Y′a
pas
d'raison
pour
qu′tu
n'pleures
pas
There's
no
reason
why
you
shouldn't
cry
Avec
tes
souvenirs
sur
les
bras"
With
your
memories
in
your
arms"
Et
moi
je
revois
ceux
qui
restent
And
I
see
those
who
remain
Mes
20
ans
font
battre
tambour
My
20
years
make
the
drum
beat
Je
vois
s'entrebattre
des
gestes
I
see
gestures
fighting
Toute
la
comédie
des
amours
The
whole
comedy
of
lovers
Sur
cet
air
qui
va
toujours
To
this
melody
that
always
goes
on
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Des
"Je
t′aime"
de
14
Juillet
Of
the
"I
love
you"s
of
July
14th
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Des
"Toujours"
qu′on
achète
au
rabais
Of
the
"Always"s
that
you
buy
on
sale
Padam,
padam,
padam
Padam,
padam,
padam
Des
"Veux-tu
en
voilà"
par
paquets
Of
the
"Here
you
go,
if
you
want
some"
in
bundles
Et
tout
ça
pour
tomber
juste
au
coin
d'la
rue
And
all
of
that
to
fall
just
around
the
corner
Sur
l′air
qui
m'a
reconnue
To
the
melody
that
recognized
me
Écoutez
le
chahut
qu′il
me
fait
Listen
to
the
racket
it
makes
me
Comme
si
tout
mon
passé
défilait
As
if
all
my
past
were
parading
by
Faut
garder
du
chagrin
pour
après
You
must
save
some
sorrow
for
later
J'en
ai
tout
un
solfège
sur
cet
air
qui
bat
I
have
a
whole
musical
score
of
it
to
this
melody
that
beats
Qui
bat
comme
un
cœur
de
bois
That
beats
like
a
wooden
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Alexandre Contet, Norbert Glanzberg, Mann Holiner, Alberta Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.