Edith Piaf - Paris (du Film "L'homme Aux Mains D'argile") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Paris (du Film "L'homme Aux Mains D'argile")




Paris (du Film "L'homme Aux Mains D'argile")
Paris
On se rappelle les chansons.
We remember the songs.
Un soir d'hiver, un frais visage,
On a winter evening, a fresh face,
La scène à marchands de marrons,
The chestnut sellers' scene,
Une chambre au cinquième étage,
A room on the fifth floor,
Les cafés crèmes du matin,
Morning café crèmes,
Montparnasse, le Café du Dôme,
Montparnasse, the Café du Dôme,
Les faubourgs, le Quartier latin,
The suburbs, the Latin Quarter,
Les Tuileries et la Place Vendôme.
The Tuileries and the Place Vendôme.
Paris, c'était la gaieté, Paris,
Paris, it was gaiety, Paris,
C'était la douceur aussi.
It was also sweetness.
C'était notre tendresse.
It was our tenderness.
Paris, tes gamins, tes artisans,
Paris, your children, your artisans,
Tes camelots et tes agents
Your street vendors and your officers
Et tes matins de printemps,
And your spring mornings,
Paris, l'odeur de ton pavé d'oies,
Paris, the smell of your cobblestone streets,
De tes marronniers, du bois,
Of your chestnut trees, of the woods,
Je pense à toi sans cesse.
I think of you constantly.
Paris, je m'ennuie de toi, mon vieux.
Paris, I miss you, my old friend.
On se retrouvera tous les deux,
We shall meet again, the two of us,
Mon grand Paris.
My great Paris.
Évidemment, il y a parfois
Of course, there are sometimes
Les heures un peu difficiles
Hours that are a little difficult
Mais tout s'arrange bien, ma foi.
But everything turns out well, you see.
Avec Paris, c'est si facile.
With Paris, it's so easy.
Pour moi, Paris, c'est les beaux jours
For me, Paris, it's the beautiful days
Les airs légers, graves ou tendres.
The airs that are light, serious, or tender.
Pour moi, Paris, c'est mes amours
For me, Paris, it's my loves
Et mon cœur ne peut se reprendre.
And my heart can't get over it.
Paris, tu es ma gaieté, Paris.
Paris, you are my gaiety, Paris.
Tu es ma douceur aussi.
You are my sweetness too.
Tu es toute ma tendresse.
You are all my tenderness.
Paris, tes gamins, tes artisans,
Paris, your children, your artisans,
Tes camelots et tes agents
Your street vendors and your officers
Et tes matins de printemps,
And your spring mornings,
Paris, l'odeur de ton pavé d'oies,
Paris, the smell of your cobblestone streets,
De tes marronniers, du bois.
Of your chestnut trees, of the woods.
Je pense à toi sans cesse.
I think of you constantly.
Paris, je m'ennuie de toi, mon vieux.
Paris, I miss you, my old friend.
On se retrouvera tous les deux,
We shall meet again, the two of us,
Mon grand Paris.
My great Paris.





Авторы: Bernheim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.