Edith Piaf - Qu'il était triste cet Anglais - перевод текста песни на русский

Qu'il était triste cet Anglais - Edith Piafперевод на русский




Qu'il était triste cet Anglais
Как печален был этот англичанин
C'était le décor attendu
Это был привычный декор
D'un bar de la Tamise
Бара на берегу Темзы
Avec son ennui répandu
С разлитой в воздухе скукой,
Comme une fumée grise
Словно серый дым,
Son frisson de journaux froissés
С шорохом мятых газет,
Son tintement de verres
Со звоном бокалов,
Et les murmures étouffés
И приглушенным шепотом
De ses clients sévères
Его строгих клиентов.
Qu'il était triste cet Anglais
Как печален был этот англичанин,
Dont la main du temps n'avait fait
На лице которого время лишь
Qu'estomper doucement les traits
Смягчило черты,
De son visage
Его лица.
Tout seul, immobile et muet
Совсем один, неподвижный и молчаливый,
Debout près du bar, il buvait
Стоя у бара, он пил.
On aurait dit qu'il revenait
Казалось, он вернулся
D'un long voyage
Из долгого путешествия.
Quand il eût trop bu tout à coup
Когда он вдруг выпил слишком много,
De ses yeux deux larmes glissèrent
Из его глаз скатились две слезы.
Quelqu'un a dit, "Voilà qu'il est saoul"
Кто-то сказал: "Вот, он пьян",
Et puis des secondes passèrent
И секунды потекли.
Pourtant moi qui le regardais
Но я, наблюдавшая за ним,
Ça me serrait, ça me serrait
Чувствовала сжимающую боль,
Je mêlais à ses pleurs secrets
Я сливала с его тайными слезами
La terre entière
Весь мир.
Car je n'avais pas bien compris
Ведь я не совсем поняла,
Ce qu'il disait rien que pour lui
Что он говорил только себе:
"My beloved stayed in Paris"
"Моя любимая осталась в Париже".
Peut-être avait-il épuisé
Может быть, он исчерпал
Toutes les aventures?
Все приключения?
Ou traînait-il un coeur usé
Или он носил изношенное сердце,
Par une vie trop dure?
Измученное слишком трудной жизнью?
Avait-il le spleen du marin
Была ли у него тоска моряка
Pour les terres promises?
По обетованным землям?
Ou faisait-il un grand chagrin
Или он глубоко горевал
D'une simple bêtise?
Из-за простой глупости?
Qu'il était triste cet Anglais
Как печален был этот англичанин,
Que chaque soir je retrouvais
Которого я встречала каждый вечер,
Portant le poids de son secret
Несущего бремя своей тайны,
Impénétrable
Непроницаемой.
Tout seul, immobile et muet
Совсем один, неподвижный и молчаливый,
Debout près du bar, il buvait
Стоя у бара, он пил.
Le même jeu recommençait
Та же игра повторялась
A chaque table
За каждым столиком.
Certains le guettaient en dessous
Некоторые наблюдали за ним исподтишка,
Et les larmes les faisaient rire
И слезы вызывали у них смех.
J'entendais, "Voilà qu'il es saoul"
Я слышала: "Вот, он пьян",
C'est tout ce qu'ils trouvaient à dire
Это все, что они могли сказать.
Mais quand je m'approche de lui
Но когда я подошла к нему,
Il me confia d'un air surpris
Он с удивлением поведал мне:
"My beloved stayed in Paris
"Моя любимая осталась в Париже,
Stayed in Paris"
Осталась в Париже".
S'il vous plaît, barman, qu'est-ce qu'il a
Скажите, пожалуйста, бармен, что с ним?
Et le barman me répondit
И бармен мне ответил:
"Sa bien-aimée est à Paris
"Его возлюбленная в Париже.
Morte, peut-être"
Возможно, умерла".





Авторы: Louis Eugene Bernard Poterat, Charles Gaston Dumont

Edith Piaf - Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Альбом
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
дата релиза
02-10-2012

1 Les bleuets d'azur
2 Quand tu dors
3 Roulez tambours
4 Musique à tout va
5 Inconnu excepté de dieu
6 Mon Dieu (Version anglaise)
7 Jézébel
8 The Little Man
9 Je hais les dimanches
10 Les amants de Paris
11 Bravo pour le clown!, pt. 1
12 Merry Go Round
13 Le fanion de la Légion
14 Monsieur Lenoble
15 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 1
16 Escale
17 Padam...padam, pt. 2
18 Miséricorde, pt. 1
19 Je t'ai dans la peau, pt. 1
20 sous le ciel de paris
21 Le long des quais (Orchestral)
22 Padam...padam, pt. 1
23 Un homme comme les autres (Version 78 tours)
24 C'est a hambourg, pt. 1
25 Légende
26 L'homme à la moto, pt. 1
27 Mariage
28 Bravo pour le clown!, pt. 2
29 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 2
30 Télégramme
31 L'homme à la moto, pt. 2
32 Heureuse
33 La fête continue
34 Un Jeune Homme Chantait
35 Padam...padam, pt. 3
36 Autumn Leaves
37 La goualante du pauvre Jean
38 C'est a hambourg, pt. 2
39 Les Grognards
40 Les amants d'un jour
41 Je t'ai dans la peau, pt. 2
42 Cest Pour Ca
43 Monsieur Saint-Pierre
44 L'Accordéoniste
45 La Vie En Rose, pt. 1 (Version Anglaise)
46 Miséricorde, pt. 2
47 T'es beau tu sais (Répétition avec Georges Moustaki)
48 Répétition boulevard lannes au domicile d'edith piaf
49 Jean l'espagnol (Inèdit)
50 On cherche un Auguste
51 Une Valse
52 Polichinelle
53 Fallait-il ?
54 Toi tu l'enrends pas
55 Les Amants
56 Carmen's Story
57 Qu'il était triste cet Anglais
58 Ca fait drôle
59 C'est peut-être ça, pt. 1
60 No Regret (Non, Je Ne Regrette Rien)
61 Faut pas qu'il se figure
62 Le billard électrique
63 Marie-Trottoir
64 Exodus
65 Dans leur baiser
66 Mon vieux lucien
67 Toujours Aimer
68 Le Bruit Des Villes
69 C'est peut-être ça, pt. 2
70 Les amants de téruel
71 Quatorze juillet
72 Rue de siam (Inèdit)
73 mon dieu
74 A Quoi Ca Sert L'amour
75 Dénicheur (Extraits)
76 J'en ai passé des nuits (Extraits)
77 J'n'attends plus rien (Extraits)
78 Embrasse-Moi
79 Monsieur est parti en voyage
80 Miss otys regrets
81 Le rideau tombe avant la fin, pt. 2
82 Dans ma rue
83 Elle chantait (Avec les compagnons de la chanson)
84 Le rideau tombe avant la fin, pt. 1
85 Le rendez-vous
86 Le Droit d'aimer
87 Le diable de la Bastille
88 Emporte-moi
89 A quoi ça sert i'amour
90 Le petit brouillard
91 La Vie En Rose, pt. 2 (Version Anglaise)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.