Edith Piaf - Quand tu dors - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Quand tu dors




Quand tu dors
When you sleep
Toi, tu dors la nuit.
You sleep at night.
Mai, j′ai de l'insomnie.
But I have insomnia.
Je te vois dormir.
I see you sleeping.
? A me fait souffrir.
? It makes me suffer.
Tes yeux ferm? s,
Your eyes closed,
Ton grand corps allong?,
Your large body stretched out,
C′est dr? le, mais? a me fait pleurer.
It's strange, but it makes me cry.
Et soudain, voil? que tu ris.
And suddenly, behold you laugh.
Tu ris aux? clats en dormant.
You laugh out loud while sleeping.
O? donc es-tu en ce moment?
Where are you at this moment?
O? donc es-tu parti vraiment?
Where have you really gone?
Peut-? tre avec une autre femme,
Maybe with another woman,
Tr? s loin, dans un autre pays,
Far away, in another country,
Et qu'avec elle, c'est de moi que tu ris...
And that with her, it is of me that you laugh...
Toi, tu dors la nuit.
You sleep at night.
Moi, j′ai de l′insomnie.
But I have insomnia.
Je te vois dormir.
I see you sleeping.
? A me fait souffrir.
? It makes me suffer.
Lorsque tu dors,
When you sleep,
Je ne sais pas si tu m'aimes.
I don't know if you love me.
T′es tout pr? s, mais si loin quand m? me.
You're very close, but so far when you same time.
Je suis toute nue, serr? e contre toi
I am completely naked, pressed against you
Mais c'est comme si j′? tais pas l?.
But it's as if I wasn't there.
J'entends pourtant ton c? ur qui bat.
Yet I hear your heart beating.
Je ne sais pas s′il bat pour moi.
I do not know if it beats for me.
Je ne sais rien, je ne sais plus.
I know nothing, I no longer know.
Je voudrais qu'il ne batte plus, ton c? ur,
I would like it to stop beating, your heart,
Si jamais un jour tu ne m'aimais plus...
If ever one day you no longer love me...
Toi, tu r? ves la nuit.
You dream at night.
Mai, j′ai de l′insomnie.
But I have insomnia.
Je te vois r? ver.
I see you dream.
? A me fait pleurer.
? It makes me cry.
Voil? le jour et soudain, tu t'? veilles
Here is the day and suddenly, you wake up
Et c′est? moi que tu souris.
And it's me that you smile at.
Tu souris avec le soleil
You smile with the sun
Et je ne pense plus? la nuit.
And I don't think about the night anymore.
Tu dis des mots toujours pareils:
You say always the same words:
"As-tu pass? une bonne nuit?"
"Did you have a good night?"
Et je r? ponds comme la veille:
And I answer like the day before:
"Oui mon ch? ri, j'ai bien dormi!
"Yes my dear, I slept well!
Et j′ai r? v? de toi comme chaque nuit..."
And I dreamt of you like every night..."





Авторы: Jacques Prevert, Christiane Verger

Edith Piaf - Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
Альбом
Edith Piaf: The Complete Collection, Vol. 4
дата релиза
02-10-2012

1 Les bleuets d'azur
2 Quand tu dors
3 Roulez tambours
4 Musique à tout va
5 Inconnu excepté de dieu
6 Mon Dieu (Version anglaise)
7 Jézébel
8 The Little Man
9 Je hais les dimanches
10 Les amants de Paris
11 Bravo pour le clown!, pt. 1
12 Merry Go Round
13 Le fanion de la Légion
14 Monsieur Lenoble
15 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 1
16 Escale
17 Padam...padam, pt. 2
18 Miséricorde, pt. 1
19 Je t'ai dans la peau, pt. 1
20 sous le ciel de paris
21 Le long des quais (Orchestral)
22 Padam...padam, pt. 1
23 Un homme comme les autres (Version 78 tours)
24 C'est a hambourg, pt. 1
25 Légende
26 L'homme à la moto, pt. 1
27 Mariage
28 Bravo pour le clown!, pt. 2
29 Hymn to Love (Hymne À L'amour), pt. 2
30 Télégramme
31 L'homme à la moto, pt. 2
32 Heureuse
33 La fête continue
34 Un Jeune Homme Chantait
35 Padam...padam, pt. 3
36 Autumn Leaves
37 La goualante du pauvre Jean
38 C'est a hambourg, pt. 2
39 Les Grognards
40 Les amants d'un jour
41 Je t'ai dans la peau, pt. 2
42 Cest Pour Ca
43 Monsieur Saint-Pierre
44 L'Accordéoniste
45 La Vie En Rose, pt. 1 (Version Anglaise)
46 Miséricorde, pt. 2
47 T'es beau tu sais (Répétition avec Georges Moustaki)
48 Répétition boulevard lannes au domicile d'edith piaf
49 Jean l'espagnol (Inèdit)
50 On cherche un Auguste
51 Une Valse
52 Polichinelle
53 Fallait-il ?
54 Toi tu l'enrends pas
55 Les Amants
56 Carmen's Story
57 Qu'il était triste cet Anglais
58 Ca fait drôle
59 C'est peut-être ça, pt. 1
60 No Regret (Non, Je Ne Regrette Rien)
61 Faut pas qu'il se figure
62 Le billard électrique
63 Marie-Trottoir
64 Exodus
65 Dans leur baiser
66 Mon vieux lucien
67 Toujours Aimer
68 Le Bruit Des Villes
69 C'est peut-être ça, pt. 2
70 Les amants de téruel
71 Quatorze juillet
72 Rue de siam (Inèdit)
73 mon dieu
74 A Quoi Ca Sert L'amour
75 Dénicheur (Extraits)
76 J'en ai passé des nuits (Extraits)
77 J'n'attends plus rien (Extraits)
78 Embrasse-Moi
79 Monsieur est parti en voyage
80 Miss otys regrets
81 Le rideau tombe avant la fin, pt. 2
82 Dans ma rue
83 Elle chantait (Avec les compagnons de la chanson)
84 Le rideau tombe avant la fin, pt. 1
85 Le rendez-vous
86 Le Droit d'aimer
87 Le diable de la Bastille
88 Emporte-moi
89 A quoi ça sert i'amour
90 Le petit brouillard
91 La Vie En Rose, pt. 2 (Version Anglaise)

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.