Текст и перевод песни Edith Piaf - Quatorze Juillet (Remastered)
Il
me
vient
par
la
fen?
tre
Он
идет
ко
мне
через
фен?
tre
Des
musiques
de
la
rue.
С
улицы
доносилась
музыка.
Chaque
estrade
a
son
orchestre.
На
каждой
эстраде
есть
свой
оркестр.
Chaque
bal
a
sa
cohue.
У
каждого
бала
своя
давка.
Ces
gens-l?
m'ont
pris
ma
f?
te.
Эти
люди-л?
забрали
у
меня
мою
фею.
Je
ne
la
reconnais
plus.
Я
ее
больше
не
узнаю.
Dans
ma
chambre,
je
me
chante
В
своей
комнате
я
пою
себе
L'air
que
nous
avons
vals?.
Воздух
у
нас
вальс?.
Je
regarde
la
toquarde
Я
смотрю
на
токарду
O?
tes
doigts
se
sont
pos?
s.
Где
твои
пальцы?
Tu
m'as
dit:
"Tu
es
si
belle."
Ты
сказала
мне:
"Ты
такая
красивая."
Et
tu
as,
l'instant
d'apr?
s,
И
у
тебя
есть
мгновение
после?
,
Ajout?:
"La
vie
est
b?
te.".
Добавлено:
"жизнь
есть
жизнь".
J'ai
compris
que
tu
partais.
Я
понял,
что
ты
уезжаешь.
Si
tu
ne
reviens
jamais,
Если
ты
никогда
не
вернешься,
Il
n'y
aura
plus
de
quatorze
juillet.
Четырнадцатого
июля
не
будет.
Il
me
vient
par
la
fen?
tre
Он
идет
ко
мне
через
фен?
tre
Un
murmure
qui
s'?
teint,
- Шепотом
спросил
он.
цвет
лица,
Les
chansons
d'une
jeunesse
Песни
юности
Attard?
e
dans
le
matin.
Аттард?
е
утром.
N'allez
pas
troubler
mon
r?
ve.
Не
смейте
беспокоить
меня.
Allez
rire
un
peu
plus
loin.
Идите
смеяться
еще
немного.
Que
m'apporte,
que
m'apporte
Что
приносит
мне,
что
приносит
мне
Cette
joie
de
quelques
heures?
Эта
радость
нескольких
часов?
Je
suis
morte,
je
suis
morte
Я
умерла,
я
умерла
Et
je
t'ai
d?
j?
rejoint
И
я
присоединился
к
тебе.
Et
mon
corps
est
pr?
s
du
tien
И
мое
тело
близко
к
твоему.
Mais
personne
n'en
sait
rien...
Но
об
этом
никто
не
знает...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Plante, Mikis Michel Theodorakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.